Traduzione per "cultural and art" a tedesco
Cultural and art
Esempi di traduzione.
But Russia, the Russian people, the language, the culture, the arts. And you.
Aber Russland, das russische Volk, seine Sprache, seine Kultur, seine Kunst.
They had just passed the bijou–but extremely tasteful–palace of Culture and Art.
Sie kamen gerade an dem kleinen, aber sehr geschmackvollen Palast der Kultur und Kunst vorüber.
Advanced technology, but a race with a disproportionate interest in its culture and art rather than its science.
Hoch entwickelte Technik, aber ein Volk mit unverhältnismäßigem Interesse an Kultur und Kunst, zum Nachteil der Wissenschaft.
Listen, she says, Teleri, we’ll show everybody we aren’t churls like them, that we stand for culture and art.
Hör zu, sagt sie, Teleri, wir zeigen allen, dass wir uns nicht lumpen lassen wie die andern, dass wir für Kultur und Kunst einstehen.
The Second World War was a cataclysm that shook the world, and changed everything from geopolitics and science to customs, culture, and art.
Der Zweite Weltkrieg war ein Beben, das die Welt als ganze erschütterte und alles veränderte, angefangen bei der Geopolitik und den Wissenschaften bis hin zu den Alltagsgewohnheiten, der Kultur und Kunst.
"It's mutual," said Dalton. "Your culture, your art and music, your literature—all have a large following in the Solar System.
„Das beruht auf Gegenseitigkeit“, erwiderte Dalton. „Eure Kultur, eure Kunst und Musik, all dies hat eine große Zahl von Anhängern in unserem Sonnensystem.
She was "doing Europe" in a stern, conscientious spirit. She had high ideas of culture and art and she was anxious to get as much as possible for her limited store of money.
Sie absolvierte Europa mit ernster und bewusster Entschlossenheit, besaß hohe Vorstellungen von Kultur und Kunst und war sehr darauf bedacht, für ihren begrenzten Geldvorrat möglichst viel zu erleben.
New Crobuzon may be more subtle than Armada day to day, but try telling those in the ruins of Suroch that New Crobuzon’s not a pirate. ‘Culture? Science? Art?
New Crobuzons Form der Ausbeutung mag subtiler sein, aber versuch, denen in den Ruinen Surochs zu erzählen, New Crobuzon sei kein Pirat. Kultur? Wissenschaft? Kunst?
“At still other times she’d be incredibly seductive, the epitome of Continental femininity, initiating de Castries into the most voluptuous erotic practices and greatly deepening and broadening his grasp of culture and art.
Andererseits konnte sie unglaublich verführerisch sein, die Inkarnation europäischer Weiblichkeit, die de Castries in die raffiniertesten erotischen Praktiken einführte und sein Verständnis für Kultur und Kunst stark erweiterte.
Once, in a picky mood, she speculated, “You know, the talents attributed to de Castries’s ‘father’s young Polish mistress’ (and his mystery lady?) would correspond quite exactly with those of a being made up entirely of shredded multilingual occult books: amazing command of languages, learned beyond measure in the weird, profound secretarial skills, a tendency to fly apart like an explosive doll, black polka-dotted veil of crape and all—all merciless night animal, yet with a wisdom that goes back to Egypt, an erotic virtuoso (really, I’m a bit jealous), great grasp of culture and art—“ “Far too strong a grasp!” Franz cut her short with a shudder.
Einmal, in einer nachdenklichen Stimmung, spekulierte sie: »Weißt du, die vielen Gaben und Talente, die man der Geliebten von de Castries’ Vater (und auch Thibauts verschleierter Lady) zugeschrieben hat, würden ziemlich genau denen eines Wesens entsprechen, das zur Gänze aus zerfetzten, vielsprachigen, okkulten Büchern bestünde: ein erstaunlich großes Repertoire von Sprachen, ein fast unbegrenztes Wissen um alles Übernatürliche, Unheimliche, gründliche sekretariale Fähigkeiten, die Tendenz, auseinanderzubersten wie eine Papierpuppe, und die Instinkte eines erbarmungslosen nächtlichen Raubtiers, jedoch mit einem Wissen, das bis in die Zeit des alten Ägypten zurückreicht, erotische Virtuosität (darauf bin ich ein wenig eifersüchtig), fundierten Kenntnissen in Kultur und Kunst …« »Viel zu viel für meinen durchschnittlichen Verstand«, unterbrach sie Franz schaudernd.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test