Traduzione per "crisis" a tedesco
Esempi di traduzione.
sostantivo
The crisis, the world economic crisis!
Krise!... Die Krise habe einen breiten Buckel!
“It wasn’t a crisis.
Das war keine Krise.
This isn’t a crisis.
Das ist keine Krise.
"I know, I got tied up. We had a crisis." "A crisis?
»Ich weiß, aber ich war verhindert. Wir hatten eine Krise.« »Eine Krise?
We’ve got a crisis.
Wir haben eine Krise.
One crisis at a time.
Eine Krise nach der anderen.
The crisis was averted;
Die Krise war überstanden;
The crisis was over.
Die Krise war vorüber.
sostantivo
The crisis was gone.
Die Krisis löste sich auf.
    'A crisis has arisen.
Es ist plötzlich eine Krisis ausgebrochen.
“There’s a growing crisis here,” he said.
»Hier wird es zur Krisis kommen«, sagte er.
The crisis came later, during the night.
Die Krisis kam später, in der Nacht.
He exhibits all the signs of a midlife crisis.
Er zeigt alle Symptome einer Midlife-Krisis.
She had survived the crisis of last winter very well.
Sie hat sich gut erholt nach der Krisis im Winter.
The apparatus, the constructed mind, the crisis would all collapse.
Das Aggregat, das simulierte Bewusstsein, die Krisis – alles würde zusammenbrechen.
I spoke to him about your theories, your crisis, and I was excited.
Ich erzählte ihm von deinen Theorien, deiner Krisis, und ich war aufgewühlt.
It was a board of crisis and polarization, of struggle and death.
Wie das Brett jetzt geordnet war, deutete es auf Krisis und Wechselbeziehung, auf Kampf und Tod.
I was beginning the second week of the treatment, approaching the crisis.
Ich ging in die zweite Woche der Behandlung, näherte mich der Krisis.
sostantivo
She must have sensed their parents’ crisis, too.
Sie musste die Notlage ihrer Eltern ebenfalls gespürt haben.
When this crisis is over, there’ll be plenty of time to rebuild.”
Wenn die Notlage vorbei ist, werden wir viel Zeit haben, um die Räume wieder aufzubauen.
For now, though, the main thing was, Lydia’s illness was an all-out crisis.
Im Augenblick jedoch stellte Lydias Krankheit vor allem eine handfeste Notlage dar.
Every neighborhood had one—the person to whom everyone turned in times of crisis, illness, or death.
In jeder Nachbarschaft gab es so jemanden – die Person, an die sich in einer Notlage oder bei Krankheit und Tod jeder wandte.
She had a crisis of immense proportions confronting her and Oliver might well be her only salvation.
Sie befand sich in einer höchst kritischen Notlage, und Oliver war vielleicht ihre letzte Rettung.
She caught up with him at the door, pulling on her coat and carrying her umbrella, certain her employer needed her in a crisis of this magnitude.
Sie zog sich eilig den Blouson über, ergriff den Regenschirm und erwischte ihn noch in der Tür, sie war sicher, daß ihr Chef sie in dieser Notlage brauchte.
'Oh, Your Majesty,' I hastened on, 'I must tell you that this precious little creature Minime has a constitution that is very ill-suited to her role as lap-dog.' And then, dear Mama, I re-enacted, much better and with more ludicrous detail, my performance of the other evening, the portrayal of the, alas, recurrent tragedy in your lap, the cries of alarm, the ringing of bells; I imitated Adelaide's fluttering entrance, her unexampled affectation only augmented by the crisis, her bearing away of the squirming and disgraced favourite, and the doddering attempts of Radicule to come to your assistance with fire shovel and ash bucket.
Majestät doch gleich von besagter Minime erzählen, einem preziösen Geschöpfchen, dessen Konstitution in einem bänglichen Verhältnis zu seiner Rolle als Schoßhündchen steht.« Und so denn, liebe Mama, wiederholte ich weit besser und mit drolligerer Genauigkeit des Détails meine Produktion von neulich, die Schilderung der leider wiederkehrenden Tragödie in Deinem Schloß, der Schrekkensrufe, des Klingelalarms, – malte das Herbeiflattern Adelaidens aus, deren beispiellose Affektation durch die Notlage nur noch gesteigert wird und die den zappelnden Unglücksliebling davonträgt, die zittrigen Dienstleistungen Radicule's, der Deiner Hilflosigkeit mit einer Handschaufel und einem Ascheneimer beizukommen sucht. Mein Erfolg war der erwünschteste.
sostantivo
Was it because of the sympathy that she had shown him? Had he read too much into her kindness because of his own emotional crisis?
War es die verständnisvolle Warmherzigkeit, die sie ihm entgegengebracht hatte und in die er in seinem derzeitigen seelischen Notstand zu viel hineininterpretiert hatte?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test