Traduzione per "coronet" a tedesco
Esempi di traduzione.
sostantivo
Dark hair, wearing a coronet.
»Dunkles Haar, trägt eine kleine Krone
The coffin interior was a coronet of fire.
Das Innere des Sarges war eine züngelnde Krone aus Feuer.
Kind hearts are more than coronets,
Ein Herz ist mehr als Kronen wert
A third time the coronet touched his brow.
Ein drittes Mal senkte sich die Krone auf sein Haupt.
It is a gem of the first water which Concord wears in her coronet.
Er ist ein Juwel reinsten Wassers, das Concord in seiner Krone trägt.
The ducal coronet, if I remember my heraldry, does not have knobs on.
Wenn mich meine heraldischen Kenntnisse nicht trügen, hat die herzogliche Krone keine Knäufe.
His belly was distended and flies swarmed around his hair like a coronet.
Sein Bauch war aufgedunsen, und ein Fliegenschwarm umschwirrte sein Haar wie eine Krone.
her hair was roped with pearls, and round her brow was a coronet of silver.
In ihr Haar waren Perlen geflochten, und um die Stirn lag eine kleine silberne Krone.
The coronet dropped from ms head to strike the stone flags with a bell tone of finality.
Die Krone polterte von seinem Kopf und schlug mit einem Glockenton der Endgültigkeit auf den Steinboden.
The coronet artificially enhances your natural creativity, converting it from latent to operant.
Die Krone verstärkt Ihre natürliche Kreativität künstlich und verwandelt sie von latent in operant.
sostantivo
A third tentacle plucked forth a coronet set with the same strangely iridescent gems.
Ein dritter Tentakel griff nach einem Krönchen, das mit den gleichen seltsam schillernden Edelsteinen besetzt war.
On his head he wore a tawdry coronet over a rather shabby wig with bright bracelets on each wrist.
Auf dem Kopf hatte er ein billiges Krönchen, das auf einer schäbigen Perücke saß. An jedem Handgelenk klimperten glitzernde Armneifen.
She had braided her hair, which was still mostly black, then pinned it in a tight coronet on top of her head.
Sie hatte ihr Haar, das noch fast ganz schwarz war, in Zöpfe geflochten und zu einem festen Krönchen auf ihrem Kopf zusammengesteckt.
She smiled from beneath her cloak’s thick hood, which hid the stitchwort that made a coronet about her black hair.
Sie lächelte unter der dicken Kapuze ihres Umhangs, die das Krönchen aus Sternmieren in ihrem schwarzen Haar verbarg.
“Here is a label all wet on your suitcase, Madame,” as he lifted down a blue morocco case with initials on it and a coronet.
«Dieses Etikett auf Ihrem Koffer ist ja ganz feucht, Madame.» Dabei nahm er einen kleinen Koffer aus blauem Saffianleder mit Initialen und Krönchen aus dem Gepäcknetz herunter.
After lunch, they all went up to change, and Laurie brushed her silken hair, wound it up into a coronet on the top of her head, and fixed the single camellia into the coils.
Nach dem Essen gingen alle nach oben, sich umziehen, und Laurie bürstete ihr seidiges Haar, wand es zu einem Krönchen und befestigte die Kamelie darin.
Anne was wearing a square-cut golden velvet and cloth-of-gold gown, and on her hair she had a thin gold wire coronet set with emeralds—quite the latest fashion.
Anna trug einen eckig geschnittenen Mantel aus goldenem Samt und Brokat, und auf ihrem Kopf saß ein goldenes, mit Smaragden besetztes Krönchen aus feinem Golddraht – alles nach der neuesten Mode.
And so it was that Ce'Nedra, dressed in a creamy white velvet gown and with a jeweled coronet nestling among her flaming curls, entered the ballroom that evening on the arm of her husband, the King of Riva.
So kam es, daß Ce'Nedra an diesem Abend in kremig weißem Samtgewand und einem mit Edelsteinen besteckten Krönchen auf den flammend roten Locken am Arm ihres Gemahls, des Königs von Riva, den Ballsaal betrat.
To have had at your table a girl who is admired by royalty, who may be tagged for a coronet in our little feudal system – and not even know her name!
Im Übrigen hatte ich den Verdacht – zu Recht, wie sich herausstellte –, dass es Martha Dodd nicht anders erging: Eine Frau am Tisch sitzen zu haben, der ein gekröntes Haupt zu Füßen liegt, der womöglich ein Krönchen in unserem kleinen Feudalsystem winkt, und nicht einmal zu wissen, wie sie heißt!
The Old Woman passed around a series of unidentifiable—to Farber—objects that were touched and handled reverently by the participants, the first rays of dawn flashed from a coronet of tiny silvered mirrors that had been placed on Liraun’s head, and the ceremony was over.
Die Alte Frau reichte eine Reihe unidentifizierbarer – so zumindest für Farber – Objekte weiter, die ehrfürchtig berührt und behandelt wurden. Die ersten Strahlen der Dämmerung blitzten aus einem Krönchen winziger silberner Spiegel, das man auf Lirauns Kopf gesetzt hatte, und die Zeremonie war vorüber.
sostantivo
I put it on the palm of my hand, where he left his kiss, and it looks like a miniature coronet.
Ich lege ihn in die Handfläche, auf die der König einen Kuss gedrückt hat, und der Ring sieht aus wie eine kleine Krone.
The person speaking, some kind of duke or baron to judge by the small informal coronet, glanced at the mayor, smiled, glanced away again.
Der Sprecher, seiner formlosen kleinen Krone nach ein Herzog oder Baron, warf dem Bürgermeister einen Seitenblick zu, lächelte und wandte sich wieder ab.
Six high-backed chairs with what looked suspiciously like coronets perched on the tops were arranged around the table.
Rings um den Tisch standen sechs Stühle, auf deren hohen Lehnen etwas saß, das verdächtig nach kleinen Kronen aussah.
He smiles at me as I come in and curtsey, but the queen looks from the red roses at the hem of my gown to the little coronet that holds my veil, and then looks away as if she does not think much of me.
Er lächelt mich an, als ich hereinkomme und knickse, aber die Königin sieht von den roten Rosen am Saum meines Gewandes zu der kleinen Krone, die meinen Schleier hält, und wendet den Blick ab, als hielte sie nicht viel von mir.
The horned and crested horror who had sat beside Katlinel from the journey’s beginning now metamorphosed into a tall humanoid as handsome as any Tanu, wearing a jewel-studded hunter’s jerkin and a peaked cap surmounted by a small coronet.
Das mit Hörnern und einem Knochenkamm ausgestattete Scheusal, das vom Beginn der Reise an neben Katlinel gesessen hatte, unterzog sich einer Metamorphose zu einem hochgewachsenen Humanoiden, ebenso ansehnlich wie jeder Tanu, gekleidet in eine juwelenbesetzte Jägerweste und eine spitze Mütze, auf der eine kleine Krone saß.
As the Countess of Leinster, she sat in state at the centre of the table on the high dais, with William, her consort, beside her, garbed in the tunic of cloth of silver from their daughter's marriage, coronet at his brow. More prosaically, he wore his sword as a symbol of his ability and willingness to uphold her authority.    The meal was a formal celebration of their arrival in Leinster.
Als Countess of Leinster hatte sie den ihr standesgemäß zustehenden Platz an der Tafel auf dem Podest gegenüber ihren Gästen eingenommen. William stand als ihr Berater und Gefährte an ihrer Seite. Er trug die Tunika, die er auch zur Hochzeit seiner Tochter getragen hatte, und hatte die kleine Krone im Haar. Außerdem hatte er sein Schwert als Symbol für seine Macht und sein Talent umgegürtet, um zu demonstrieren, dass er überall und jederzeit für Isabelles Rechte kämpfen würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test