Traduzione per "cork" a tedesco
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
kork
sostantivo
Anything but the cork!
»Alles, nur nicht den Korken
The cork was stuck.
Der Korken wollte nicht herauskommen.
And then the cork was free.
Und dann war der Korken aus der Flasche.
We were a veritable cork.
Wir waren wie ein Korken.
Are the corks still intact?
Sind die Korken noch gut?
Like a cork in a bottle.
Wie ein Korken in der Flasche.
It was a vessel with a cork in it.
Es war ein Gefäß, in dem ein Korken steckte.
And you don’t turn the cork.
Und nicht den Korken drehen.
The cork had been loosened.
Der Korken war locker.
The important thing is that it's there." "The cork."
Hauptsache, er ist da.« »Der Kork
sostantivo
Pop, pop, pop! Let the corks shoot into the air!
Popp! Popp! Popp! Laßt die Pfropfen knallen!
And the Deep Plug will cork up this tunnel till Gyphon, Himself, comes back.
Und der Tiefe Pfropf verstöpselt diesen Tunnel, bis Gyphon persönlich zurückkommt.
He took the cork out of the bottle and rubbed its wet butt to and fro on the neck of the bottle.
Er zog den Pfropfen selbst aus der Flasche und rieb mit seinem feuchten Ende am Flaschenhals hin und her.
His lordship, to be sure, drank none, but at the Twentymans' table corks were popping and I thought to myself that this was not good for Eleanor.
Der Lord trank zwar keinen, aber bei Twentymans drüben knallte der Pfropfen, und ich dachte bei mir, daß das nicht gut sei für Eleanor.
Without uttering a single word he drew the cork, and took from it a damp paper, on which were written these words:
Ohne ein Wort zu sagen, lüftete er den Pfropfen, zog ein halbfeuchtes Papier heraus, von dem er die Worte las:
The engineer corked them by means of a stopper through which passed a glass tube, bored at its lower extremity, and intended to be plunged into the acid by means of a clay stopper secured by a rag.
Oben verschloß dieselben eine Art Pfropfen, durch welchen ein Glasrohr ging, das an seinem unteren Ende durch einen Thonpfropfen verstopft, in die Säure tauchte.
The column of young men scrabbled through the dense scrubland. Leaves quivered as the sap rose, the little corks stoppered by winter burst in the heart of the wood.
Die Kolonne der Jungen marschierte durch das dicht mit Sträuchern bewachsene Unterholz. Die Blätter zitterten vom aufsteigenden Saft, und die kleinen Pfropfen, die ihn im Winter blockiert hatten, öffneten sich im Inneren des Holzes.
And he carefully and elegantly grasped the neck of his bottle of white wine—a small silver stag decorated the cork—and laid it slightly on its side for a closer examination of the label. Köppen,
Er faßte dabei vorsichtig und elegant den Hals seiner Weißwein-Bouteille, auf deren Pfropfen ein kleiner silberner Hirsch stand, legte sie ein wenig auf die Seite und prüfte aufmerksam die Etikette.
sostantivo
It was caked with the red clay soil and stoppered with a wooden cork.
Sie war mit rotem Lehm beklebt und mit einem hölzernen Stopfen verschlossen.
Only then did she withdraw the blade, drop it, and thrust in the cork.
Dann erst legte sie die Klinge zur Seite und verschloss die Flasche mit dem Stopfen.
She watched Milo quickly take out the phial’s cork and tip the contents into the tar.
Dann zog Milo rasch den Stopfen aus der Phiole und kippte den Inhalt in den Teer.
Getting them back was paramount, every bit as important as corking the gap left by Agualar’s departure.
Es war von größter Wichtigkeit, sie zurück zu bekommen, genau so wichtig wie das Stopfen der von Agualar hinterlassenen Lücke.
‘A zeugl,’ said the sorceress as she reached for another vial from the impressive collection on the table, and removed the cork from it.
»Ein Zeugl.« Die Zauberin langte nach dem nächsten Fläschchen aus der imposanten Batterie, die auf dem Tisch stand, zog den Stopfen heraus.
He looked for the cork and couldn’t find it. He walked away, his thumb over the neck to keep the whisky from sloshing out. When in the cold dawn a frost awakened Cal to a sick world he struggled home like a broken bug.
Er suchte nach dem Stopfen, fand ihn aber nicht, und machte sich dann, den Daumen auf den Auslauf der Flasche drückend, damit nichts von dem kostbaren Naß verlorenging, aus dem Staub. Die Morgenkälte weckte Cal auf, und er schlich sich, strauchelnd und taumelnd wie ein halb zertretener Käfer, durch eine trübselige Welt nach Hause.
sostantivo
You can take that cork out of your ear.
»Du kannst diesen Stöpsel aus deinem Ohr nehmen.«
He corked it, jostled the bottle, and snapped off the light.
Er schob den Stöpsel hinein, schüttelte die Kanne und knipste das Licht aus.
Daldry removed the cork, closed his eyes, and breathed in the perfume.
Daldry entfernte den Stöpsel, schloss die Augen und schnupperte an dem Parfüm.
Then I replaced the cork in the bottle and drove it home with a sharp blow of my palm.
Dann drücke ich den Stöpsel mit hartem Schlag tief in den Flaschenhals.
Her strength all swirled out of her like somebody had pulled a cork on a string.
Ihre Kraft verließ wirbelnd ihren Körper, als hätte jemand einen Stöpsel gezogen.
verbo
Tell them to cork the wine;
Sagt ihnen, daß sie das Weinfaß verkorken sollen;
“There are no full bottles left to cork,” La Menou said calmly from behind me.
»Ich habe keine vollen Flaschen mehr zum Verkorken«, sagte die Menou hinter meinem Rücken in ruhigem Ton.
Two people were sufficient for the entire operation—one to draw the wine into the bottles, the other to cork them—but neither of those two persons could be Momo.
Zwei Leute würden für das Geschäft hinreichen, einer muß abziehen, der andere verkorken, aber Momo ist für beides nicht zu gebrauchen.
So I always did the drawing, La Menou the corking, and Momo was employed carrying the clean empty bottles from her to me and the full bottles back to his mother.
Ich besorge also das Abziehen, die Menou das Verkorken und Momo abwechselnd den Transport der leeren und der vollen Flaschen vom einen zum andern.
“And as for the burgundy,” said Hannah Westlock, “which was the only thing Mr. Boyes had to himself, like, Mr. Urquhart told me to cork it up tight and keep it.
»Und der Burgunder«, sagte Hannah Westlock, »der war ja das einzige, von dem Mr. Boyes allein was genommen hat, und da hat mir Mr. Urquhart gesagt, ich soll ihn wieder fest verkorken und aufheben.
That threw Charley off balance, and while he grabbed the side of the boat to steady himself, the front end went further up, and then Captain Jack—wild-eyed now, and shouting something Charley couldn't understand—fell into Bill, who was trying to get the cork in his gin bottle.
Charley verlor das Gleichgewicht, und während er sich an der Seite des Bootes festhielt, richtete sich das Vorderteil noch weiter auf. Und dann flog Captain Jack, während er mit aufgerissenen Augen Charley irgendetwas zubrüllte, auf Bill, der gerade versuchte, seine Flasche zu verkorken.
“Why don’t you cork that bottle until another day and get some rest, professor?
Verschließen Sie die Flasche für eine andere Gelegenheit und gehen Sie schlafen, Professor.
He forgot to put out the light and the heater, and he forgot to put the cork back in the vodka bottle.
Das Licht und den Ofen vergaß er auszumachen, und er vergaß auch, die Wodkaflasche zu verschließen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test