Traduzione per "color of hair" a tedesco
Esempi di traduzione.
I don't think it's healthy for a woman to have that color of hair.
Ich glaube, es ist für Frauen nicht gesund, so eine Haarfarbe zu haben.
First came height, weight, color of hair and eyes.
Er achtete dabei zuerst auf Größe, Gewicht, Haarfarbe und die Augen.
Color of hair cannot be determined due to extensive charring from a domestic fire.
Wegen der exzessiven Zerstörung, die auf einen Brand zurückzuführen ist, kann die Haarfarbe nicht bestimmt werden.
If you shoot a passenger, then the driver is liable to take evasive action and note your license number and make of car and color of hair and so on.
Wenn man das täte, wäre der Fahrer imstande, eine Fluchtaktion zu unternehmen und die Autonummer zu notieren, den Wagentyp und die Haarfarbe und so weiter.
Or even what color her hair or her eyes were.
Oder auch nur, welche Farbe ihre Haare und ihre Augen hatten.
When did this shade of red become a "wonderful color" for hair?
Seit wann ist denn dieser rötliche Ton eine »wunderschöne Farbe« für Haare?
“What color was his hair? What little he had.” “Swedish color.” “Blond hair?”
»Welche Farbe hatten seine Haare? Die wenigen, die er noch hatte?« »Schwedische Farbe.« »Blonde Haare
She too was tall and thin; she too had that Catonian coloring, auburn hair and grey eyes.
Sie war auch so groß und mager, und sie hatte auch Catos Farben — kastanienbraunes Haar und graue Augen.
I don't know what color her hair really is, but she dyes it a kind of brown and yellow, sort of like the hairs on this corn.
Ich weiß nicht, welche Farbe ihr Haar in Wirklichkeit hat, aber sie färbt es irgendwie gelb oder braun, ungefähr so wie die Haare an diesen Maiskolben.
For example, if you have preferences about the race, age, length or color of hair, dress, or other personal characteristics of your desired hostess, you should express them now.
Wenn Sie beispielsweise bestimmte Vorstellungen über die Rasse, das Alter, die Länge oder die Farbe der Haare, die Kleidung oder andere persönliche Charakteristika der gewünschten Hosteß haben, dann sollten Sie das nicht verschweigen.
Maria had no education. She had no need of these circuitous substitutes. Her problems all sprang directly from the senses. All her art and the whole task she set herself lay in extracting the utmost delight from the senses she had been endowed with, and from her particular figure, her color, her hair, her voice, her skin, her temperament; and in employing every faculty, every curve and line and every softest modeling of her body to find responsive perceptions in her lovers and to conjure up in them an answering quickness of delight.
Maria hatte keine Bildung, sie hatte diese Umwege und Ersatzwelten nicht nötig, ihre Probleme wuchsen alle unmittelbar aus den Sinnen. Mit den ihr gegebenen Sinnen, mit ihrer besonderen Figur, ihren Farben, ihrem Haar, ihrer Stimme, ihrer Haut, ihrem Temperament so viel Sinnen- und Liebesglück als irgend möglich zu erringen, für jede Fähigkeit, für jede Biegung ihrer Linien, jede zarteste Modellierung ihres Körpers beim Liebenden Antwort, Verständnis und lebendiges, beglückendes Gegenspiel zu finden und hervorzuzaubern, dies war ihre Kunst und Aufgabe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test