Traduzione per "clutched" a tedesco
Clutched
verbo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
Dave revved the engine hard and slipped the clutch.
Dave ließ den Motor aufjaulen und die Kupplung schnappen.
Niila, who’d managed to rescue my rifle, screamed and clutched at his shoulder.
Niila, dem es gelungen war, auch mein Gewehr zu schnappen, schrie auf und fasste sich an die Schulter.
I grab the oval rug, clutching it in fingers that are starting to ache as feeling returns.
Ich schnappe mir den ovalen Teppich, und gerade während ich danach greife, kehrt das Gefühl in meine Finger zurück, und sie fangen an wehzutun.
I wave brightly—everything is just fine—then snatch up the handset, clutch it close, and whisper, “Hello. Cal Knit.”
Ich winke fröhlich – alles paletti –, schnappe mir dann den Hörer, drücke ihn fest ans Ohr und flüstere: »Hallo. Cal Knit.«
The bangles and brooches tinkled and shimmered as the two Violets and Flavia laid their cards down for the kill, or clutched them shyly to their bosoms.
Mit klimpernden und funkelnden Armreifen und Broschen deckten die zwei Violets und Flavia ihre Karten auf, um die Beute zu schnappen, oder drückten sie schamhaft an ihre Brust.
They came charging down the corridor, screaming and howling like animals, with outstretched clutching hands, fighting each other in their eagerness to get to Molly.
Sie kamen den Korridor heruntergerannt, kreischten und heulten wie Tiere mit ausgestreckten Klauenhänden und schubsten einander in ihrem Eifer, sich Molly zu schnappen.
“If you want my honest opinion, either he’ll fall into our clutches by sheer accident—and that may not be for days or weeks—or he’ll go on eluding us until he decides to give himself up.”
»Wenn Sie meine ehrliche Meinung hören wollen, dann schnappen wir ihn durch Zufall, oder er führt uns so lange an der Nase herum, wie er beschlossen hat, sich nicht erwischen zu lassen.«
Pulling my cell out of the clutch, I sent Carson a quick text, telling him I was going outside for some air just in case he started looking for me.
Also zog ich mein Handy aus der Tasche, schickte Carson eine SMS und teilte ihm mit, dass ich kurz nach draußen gehen würde, um Luft zu schnappen – falls er mich suchen sollte.
I'm gasping, clutching onto my seat, trying not to do the same thing, but I can feel myself being wrenched upwards, it's like someone's tugging me, like gravity's suddenly switched the other way.
Ich schnappe nach Luft, kralle mich am Sitz fest, damit mir das nicht auch passiert, aber ich spüre, wie ich hochgerissen werde, als wenn jemand an mir zieht oder die Schwerkraft plötzlich in die andere Richtung wirkt.
Aunt Marge thrust the suitcase into Harry’s stomach, knocking the wind out of him, seized Dudley in a tight one-armed hug, and planted a large kiss on his cheek. Harry knew perfectly well that Dudley only put up with Aunt Marge’s hugs because he was well paid for it, and sure enough, when they broke apart, Dudley had a crisp twenty-pound note clutched in his fat fist.
Tante Magda wuchtete ihren Koffer in Harrys Magen, dass er nach Luft schnappen musste, drückte Dudley mit einem Arm schraubstockfest an ihr Herz und pflanzte ihm einen Kuss auf die Wange. Harry wusste genau, dass Dudley Tante Magdas Umarmungen nur ertrug, weil er dafür gut bezahlt wurde. Beim Abschied fand er eine knisternde Zwanzig-Pfund-Note in seiner fetten Faust.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test