Traduzione per "church clock" a tedesco
Esempi di traduzione.
At that moment the church clock struck the quarter hour.
In diesem Augenblick schlug die Kirchenuhr die Viertelstunde.
The church clock had chimed the half hour.
Die Kirchenuhr hatte die halbe Stunde geschlagen.
Somewhere in the distance, a church clock began striking ten.
Irgendwo in der Ferne schlug eine Kirchenuhr zehnmal.
The church clock rings out four bright chimes and eight muted ones.
Die Kirchenuhr schlägt viermal hell und achtmal dunkel.
The church clock was booming three and a deep silence lay on the world.
Die Kirchenuhr schlug eben drei, und ein unheimliches Schweigen lag über der Welt.
The church clock had just chimed the quarter.” “Very good. What happened next?”
Die Kirchenuhr hatte gerade die Viertelstunde geschlagen.» «Sehr gut. Was geschah dann?»
He kept looking up at the church clock, and telling me how much lime there was in hand.
Er blickte immer wieder zur Kirchenuhr empor und sagte mir, wieviel Zeit wir noch hätten.
    He prepared for bed leisurely, and a distant church clock was striking two when he finally put out the light.
Langsam begann er zur Ruhe zu gehen. Eine entfernte Kirchenuhr schlug zwei, als er endlich das Licht ausmachte.
He heard the church clock strike the hour of two and waited impatiently for the quarter to chime—he had heard every quarter since he had retired to bed.
Er hörte die Kirchenuhr zwei schlagen und wartete ungeduldig auf das nächste Viertel, das sie anzeigen sollte.
The church clock chimed.
Weil die Kirchturmuhr schlug.
She heard a church clock striking twelve.
Von einer Kirchturmuhr schlug es zwölf.
The church clock chimed midnight behind them.
Die Kirchturmuhr hinter ihnen schlug Mitternacht.
Somewhere in the distance a church clock struck eight.
Eine Kirchturmuhr in der Ferne schlug achtmal.
‘I think it was only the church clock striking seven,’ she said.
»Ich glaube, das war nur die Kirchturmuhr, die sieben geschlagen hat«, sagte sie.
That’s a good sign when you can hear the church clock strike.’
«Ein gutes Zeichen, wenn man die Kirchturmuhr schlagen hören kann.»
So she wandered, looking and absorbing and feeling, until a church clock somewhere near St.
So wanderte sie weiter, hatte Augen für alles, fühlte mit und prägte sich alles ein, bis es von einer Kirchturmuhr am St.
The church clock struck the quarter-hour, and the silence afterwards seemed discreetly enhanced.
Die Kirchturmuhr schlug ein Viertel, und die anschließende Stille wirkte wie dezent aufgeladen.
The Dibton church clock stood at half past two as she drove into the main street of the village.
Die Kirchturmuhr in Dibton schlug halb zwei, als sie in die Hauptstraße des Dorfes bog.
As soon as the church clock struck six, I picked up my pail and shovel and ran home.
Sobald die Kirchturmuhr sechs geschlagen hatte, nahm ich Eimer und Schaufel und rannte nach Hause.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test