Traduzione per "catalogue" a tedesco
Catalogue
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
These will be catalogued.
»Sie werden in den Katalog aufgenommen.«
To ask for a catalogue.
Um sie um den Katalog zu bitten.
I’ve read their catalogues.
Ich habe ihre Kataloge gelesen.
I know that one—from a catalogue.
Das dort aber, aus einem Katalog.
The catalogues were only partial.
Der Katalog war unvollständig.
A catalogue straight out of hell.
Einen Katalog der Hölle.
A catalogue of proscribed practices.
Einen Katalog geächteter Praktiken.
I thaw it in their catalogue.
Ich hab fie im Katalog gefehen.
The catalogue itself had been magnificent.
Der Katalog selbst war großartig;
As I said, to catalogue it.
Wie ich es gesagt habe: alles katalogisieren.
We hope to catalogue the flora and fauna hereabouts.
Wir hoffen, die Flora und Fauna der Umgebung katalogisieren zu können.
“The Alchemists fight evil by cataloguing it,” chuckled someone.
»Die Alchemisten kämpfen gegen das Böse, indem sie es katalogisieren«, kicherte jemand.
His various contempts would take a long time to catalogue in detail.
Es würde lange dauern, seine verschiedenen Verachtungen im einzelnen zu katalogisieren.
When you come in here to catalogue, do you have a pair of eyes?
Hast du ein Paar Augen, wenn du herkommst, um die Sachen zu katalogisieren?
I must make an inventory! Definitely! I must write everything down, rearrange and catalogue everything.
Eine Inventur muss ich machen! Unbedingt! Alles aufschreiben. Umräumen. Katalogisieren.
‘I’m speaking to all the librarians – particularly those like you, cataloguing new acquisitions.’
»Ich spreche mit allen Bibliothekaren, explizit solchen wie Ihnen, die neue Akquisitionen katalogisieren
The woman might as well have asked her to catalogue the Smithsonian.
Die Frau hätte sie ebenso gut bitten können, das Smithsonian Museum zu katalogisieren.
For nearly two years I have been working as a cataloguer at Marks & Co.
Seit fast zwei Jahren katalogisiere ich bei Marks & Co.
‘Why does she require a blank for cataloguing?’ he asked in the humming Prador tongue.
»Warum braucht sie einen Leermenschen zum Katalogisieren?«, fragte er in der summenden Pradorsprache.
sostantivo
The catalogue and the bulletin we send out to prospective students are careful to explain the school is completely non-denominational, and that’s the actual truth.
Der Prospekt und die Begleitschriften, die wir an interessierte Studenten verschicken, betonen eigens, dass die Schule konfessionell nicht gebunden ist, und das entspricht auch den Tatsachen.
Her mother, who looks just as tired, is listlessly chewing on a ham sandwich while flipping through a catalogue from a place called the Crystal Cave.
Mama, die mindestens genauso müde aussieht, schiebt sich ein Schinkenbrot in den Mund und blättert den Prospekt eines Ladens namens »Kristallgrotte« durch.
In pink light Milton saw him crossing the train tracks to his car, a bright green (“Grecian green” according to the catalogue), fuel-efficient AMC Gremlin.
In dem rosa Licht sah Milton ihn über die Gleise zu seinem Auto laufen, einem hellgrünen (laut Prospekt »griechisch-grünen«), Benzin sparenden AMC Gremlin.
Leon formed his index finger and thumb into a pincer and pulled the catalogue from the chair, revealing a pile of white paper, the kind he used in his study for architectural drawings.
Leon formte mit Zeigefinger und Daumen eine Pinzette und zog den Prospekt vom Stuhl, wodurch er einen Stapel weißen Papiers freilegte, von der Sorte, die er oben in seinem Arbeitszimmer für die Modellskizzen verwendete.
But the most remarkable thing about the room is the mess. There is a chaos of papers, clothes, shoes, dirty cups, nail varnish, pots of cosmetics, crusts of toast, hairbrushes, beauty appliances, toothbrushes, stockings, packets of biscuits, jewellery, photographs, sweet wrappers, knick-knacks, used plates, underwear, apple cores, sticking plasters, catalogues, wrappings, sticky sweets, all jumbled together on the dressing-table, the chair, the spare bed, and overflowing on to the floor.
Doch was in diesem Zimmer am meisten ins Auge sticht, ist die Unordnung, ein unbeschreibliches Chaos aus Papieren, Kleidern, Schuhen, schmutzigen Tassen, Nagellackfläschchen, Kosmetiktöpfchen, Brotkrümeln, Haarbürsten, Pinzetten, Zahnbürsten, Strümpfen, Keksen, Schmuck, Fotografien, Bonbonpapieren, Nippes, benutzten Tellern, Unterwäsche, Apfelresten, Heftpflastern, Prospekten, Verpackungsmaterial und klebrigen Bonbons. Alles liegt voll, die Spiegelkommode, der Stuhl, das zweite Bett und natürlich auch der ganze Fußboden.
He leaned forward, seemingly in slow-motion, and pulled out one of the brochures from the pile, one that had caught his attention earlier. It was a folder made of heavy, glossy white paper with golden letters, and it had a photo of the largest ship in the catalogue, described as a 53-meter ocean-going yacht with two dinghies and a helicopter landing-pad. It came with a 12-man crew. The purchase price was astronomical as the operating costs. He clapped the folder open and held it in the air.
Er beugte sich vor, mit dem Gefühl, als geschehe alles in Zeitlupe, langte über den Tisch und zog aus den Prospekten der Schiffsmakler einen hervor, der ihm vorher aufgefallen war, eine Mappe aus weißem Karton mit Goldprägung, die ein großes Foto des größten angebotenen Schiffes enthielt und eine sorgfältig abgesetzte Beschreibung: eine 53-Meter-Hochseejacht, mit zwei Beibooten und einem Hubschrauberlandedeck, komplett mit zwölf Mann Besatzung. Der Kaufpreis war exorbitant, ebenso wie die laufenden Kosten des Unterhalts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test