Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
We're going to have to close off the whole southbound carriageway. Yeah."
Wir müssen die Fahrbahnen voll sperren, um hier Ordnung zu schaffen.
I saw four cows in the middle of the dual carriageway.
Mitten auf einer zweispurigen Fahrbahn lagen zum Beispiel gleich vier Kühe nebeneinander.
Snow is blowing along the carriageway, swirling up into the man’s face and eyes.
Schnee weht über die Fahrbahn, wird hochgewirbelt und weht dem Mann in Gesicht und Augen.
Joona overtakes an old Volvo and the tyres roll softly over the ridge of snow between the carriageways.
Joona überholt einen alten Volvo, und die Reifen rollen sanft durch den hohen Schnee zwischen den Fahrbahnen.
Dust and debris is scattered across the carriageways and railway tracks, all the way down to the snow-covered ice of Riddarfjärden.
Die Druckwelle schleudert Staub und Glassplitter auf Fahrbahnen, Eisenbahngleise und das schneebedeckte Eis der Riddarfjärden.
We were the last ones on the bus when we finally got off. The bus stop was on a small island of pavement on the shoulder of a dual carriageway.
Wieder mal waren wir die Letzten im Bus, bis wir ausstiegen und uns am Seitenstreifen einer zweispurigen Fahrbahn wiederfanden.
Now he dropped the phone and pulled across the carriageway into the middle lane, ignoring the Audi and the F signs. Glastonbury Tor.
Jetzt legte er das Telefon auf den Beifahrersitz und zog den Wagen quer über die Fahrbahn auf die Mittelspur, ohne den Golf und den ausgestreckten Finger zu beachten. Glastonbury Tor.
there was a broad green central strip down the middle of the carriageway, with tall trees and benches, and even two picturesque red telephone boxes looking as if they’d been put there specially for tourists.
In der Mitte der Fahrbahn zog sich ein breiter, mit hohen Bäumen bewachsener Grünstreifen hin, mit Bänken und sogar zwei malerischen roten Telefonzellen, die aussahen, als wären sie eigens für Touristen dort hingestellt worden.
The swinging overhead signs proclaimed that the southbound carriageway was closed, and a small forest of orange cones had sprung up, redirecting motorists onto a co‑opted lane of the northbound carriageway.
Die in den Böen hin und her schwingenden Schilder behaupteten, die nach Süden führenden Fahrbahnen seien gesperrt. Auf dem Asphalt war ein kleiner Wald aus Warnkegeln gewachsen und leitete den Verkehr zu einem beschlagnahmten Fahrstreifen der anderen Autobahnseite um.
He crossed the Lange Brücke, as it was called, passed the carriageway and the railroad tracks, turned off by the Interhotel, and by way of Wilhelm-Külz-Strasse reached Leninallee, Potsdam’s longest if by no means most beautiful street.
Er überquerte die sogenannte Lange Brücke, passierte Fahrbahn und Schienen, bog am Interhotel ab und kam über die Wilhelm-Külz-Straße zur Leninallee, Potsdams längster, wenn auch gewiss nicht schönster Straße.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test