Traduzione per "by clairvoyance" a tedesco
Esempi di traduzione.
Are you a clairvoyant?
»Sind Sie Hellseher
“Are you clairvoyant or something?”
»Sind Sie Hellseher oder was?«
That I am not clairvoyant.
»Daß ich kein Hellseher bin.«
Armitage was no clairvoyant.
Armitage war kein Hellseher.
Sarason was not clairvoyant.
Sarason war kein Hellseher.
‘We’re policemen, not clairvoyants.
Wir sind Polizisten, keine Hellseher.
Alec wasn’t clairvoyant.
Alec war kein Hellseher.
We are no clairvoyants, Cokaze!
Wir sind keine Hellseher, Cokaze!
Some kind of clairvoyant?
Eine Art Hellseher?
Any idea how: clairvoyance, telepathy, psychometry...ǁ
Hast du eine Idee, wie? Hellsichtigkeit, Telepathie, Psychometrie…
She was apparently taking some comfort in the doctor’s clairvoyance.
Sie schöpfte offensichtlich Trost aus der Hellsichtigkeit des Doktors.
            “He found them. As did we—thanks to Koropith and his clairvoyance.
Er fand sie. So wie wir - dank Koropith und seiner Hellsichtigkeit.
We don't really have a name for that, other than a kind of clairvoyance.
Wir haben keine richtige Bezeichnung dafür, außer dass es eine Art Hellsichtigkeit ist.
Lady Conan Doyle had asked that there be a demonstration of clairvoyance in the course of the meeting.
Lady Conan Doyles Wunsch entsprechend solle dabei auch eine Darbietung von Hellsichtigkeit stattfinden.
For, with the clairvoyance of a genuine love, she had pierced the mystery that had so long embarrassed Frank.
Denn mit der Hellsichtigkeit wahrer Liebe durchschaute sie das Geheimnis, das Frank so viel Kopfzerbrechen verursacht hatte.
Mom knew only three things. My clairvoyance had to do with Tarot cards somehow.
Mom wusste nur drei Dinge: Meine Hellsichtigkeit hat irgendwie mit Tarotkarten zu tun.
Or intuition, or clairvoyance, or whatever it is that nudges me to do something when my rational mind tells me it's a bad idea.
Oder dem Gespür, oder der Hellsichtigkeit, oder was mich sonst dazu treibt, etwas zu tun, wovon mein Verstand sagt, es sei keine so gute Idee.
But, we discovered, these folk have no true clairvoyance, merely a collection of tricks and illusions with which to impress or control others.
Aber wir stellten fest, daß diese Leute über keine echte Hellsichtigkeit verfügen, lediglich über eine Ansammlung von Taschenspielertricks und IDusionen, mit denen andere Menschen beeindruckt oder beherrscht werden.
He is clearly not someone who has just finished writing a book. At the end of a project I always have the feeling, for some inexplicable reason, that I am clairvoyant.
Der hat noch nie ein Buch geschrieben. Wenn ich gerade etwas abgeschlossen habe, leide ich immer an einer unerklärlichen Hellsichtigkeit, und das meine ich wörtlich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test