Esempi di traduzione.
aggettivo
I had broken the rules;
Ich hatte die Spielregeln nicht eingehalten;
The rules are broken.
Die Regeln werden nicht mehr eingehalten.
Many promises made to Hammer were broken.
Viele Zusagen, die man Hammer gemacht hatte, wurden nicht eingehalten.
We had an agreement as to how it should be used and you have broken that agreement.
Wir hatten ein Abkommen getroffen, wie es verwendet werden sollte. Das Abkommen haben Sie nicht eingehalten.
No wonder the prime tenet of the Palainians to ignore and be ignored seemed to be broken as much as it was followed.
Kein Wunder, daß die Hauptregel der Palainianer – ignorieren und ignoriert werden! – ebenso oft überschritten wie eingehalten wurde.
Dale was amazed to find that he felt guilty, as if he'd been slacking off or had broken a promise.
Dale stellte zu seinem Erstaunen fest, daß er sich schuldig fühlte, als wäre er schlampig gewesen oder hätte ein Versprechen nicht eingehalten.
She thought about what Sandra had said and she acknowledged it for the truth it was: She had broken promises to the boys.
Sie dachte über Sandras Worte nach und musste sich eingestehen, dass Sandra recht hatte: Sie hatte den Jungen schon oft Versprechen gemacht, die sie nicht eingehalten hatte.
The letter of the Mars treaty is being kept because supposedly UNOMA is in charge of it all, but the spirit of the treaty is being broken left and right, by the UN itself.
Die Buchstaben des Marsvertrages werden eingehalten, weil man annimmt, dass UNOMA allem vorgesetzt ist, aber der Geist des Vertrages wird durch die UN selbst links und rechts verletzt.
It wasn’t as if you could go to the jail superintendent and complain that promises had been broken. Also, if you let one of them bugger you and said no to the others, the others felt offended. They felt that they were being discriminated against.
Schließlich konnten die Insassen nicht zum Gefängnisdirektor gehen und sich wegen nicht eingehaltener Versprechen beschweren. Ließ man einen an sich heran und andere nicht, fühlten die sich beleidigt und diskriminiert.
She had held three apartments in the time she’d been in Cleveland, had broken the lease on one and had been chronically late and short on rent on another, and had never held a job that paid more than minimum wage.
In der Zeit in Cleveland hatte sie in drei verschiedenen Wohnungen gelebt, bei einer den Mietvertrag nicht eingehalten und bei einer anderen die Miete immer zu spät und nie in voller Höhe gezahlt;
aggettivo
Broken, my nose is broken.
Gebrochen. Meine Nase ist gebrochen.
They’re broken!” “Gut.” But they were not broken;
Sie sind gebrochen!« »Gut so.« Aber sie waren nicht gebrochen;
A broken heart is a broken heart.
Ein gebrochenes Herz ist ein gebrochenes Herz.
“If it’s broken, you’ll need a cast.” “It’s not broken.”
»Wenn er gebrochen ist, muss er gegipst werden«, sagte er. »Er ist nicht gebrochen
One of them has a broken back and the other a broken neck.
Der eine hat eine gebrochene Wirbelsäule und der andere einen gebrochenen Hals.
Is anything broken?
Ist etwas gebrochen?
Nothing was broken.
Gebrochen war nichts.
“Nothing is broken.”
»Gebrochen ist nichts.«
aggettivo
The broken people, the broken things, the broken thoughts.
Die zerbrochenen Menschen, die zerbrochenen Dinge, die zerbrochenen Gedanken.
“When something is broken, it’s broken.
Wenn etwas zerbrochen ist, ist es zerbrochen.
Clare’s sword broken. Why was it broken?
Clares Säbel zerbrochen. Warum war er zerbrochen?
And they had broken.
Und sie waren zerbrochen.
It was not broken then.
Damals war sie noch nicht zerbrochen.
Something had broken;
Etwas war zerbrochen.
Something has broken.
Etwas ist zerbrochen.
Another pane is broken.
Eine andere ist zerbrochen.
aggettivo
‘This is broken. Hannah, it’s broken.’
»Die ist kaputt, Hannah. Ist kaputt
A broken smile full of broken teeth and speaking of a broken mind.
Es war ein kaputtes Lächeln, das seine kaputten Zähne zeigte und seine kaputte Seele verriet.
Broken lightbulbs? Broken motion detector?
Kaputte Leuchtmittel? Ein kaputter Bewegungsmelder?
Broken toys. Nothing but broken toys.
Kaputtes Spielzeug. Nichts als kaputtes Spielzeug.
“I’m not broken. Who are you to say I’m broken?”
»Ich bin nicht kaputt. Wie kommst du dazu, mich als kaputt zu bezeichnen?«
Everything not broken?
Alles nicht kaputt?
Not broken or anything.
Nicht kaputt oder so.
‘Everyone is broken.’
«Die sind alle kaputt
“I’m broken without you.”
»Ohne dich bin ich kaputt
aggettivo
"The cable's broken.
Das Drahtseil ist gerissen.
The connection was broken.
Die Verbindung zwischen ihnen war gerissen.
“That chain’s broken.
Diese Kette ist gerissen.
Because the string is broken.
Weil der Faden gerissen ist.
“It’s really broken.”
»Es ist wirklich gerissen
the blood-weld was broken.
Die Schweißnaht aus Blut war gerissen.
The string to the sanitation bucket was broken.
Die Schnur zum Toiletteneimer war gerissen.
The E string had broken.
Die E-Saite war gerissen.
“The laces are broken,” he said.
»Der Schnürsenkel ist gerissen«, sagte er.
Its slender chain was broken.
Die dünne Kette war gerissen.
aggettivo
Their concentration had been broken, but not shattered by the interruption.
Ihre Konzentration war gestört, aber nicht unterbrochen.
All contact between him and Linda was broken.
Das Verhältnis zwischen ihm und Linda war seitdem gestört.
A broken mind is scarcely a physiological problem.
Ein gestörter Geist ist kaum ein physiologisches Problem.
Anyway, the sound barrier's broken, and the underground sound field's erratic."
Deshalb ist auch das unterirdische Tonfeld gestört.
The serenity was broken by the violent clamor of weapons.
Die heitere Ruhe wurde von gewaltsamem Waffenlärm gestört.
The Sorceresses’ concentration was broken by a sudden commotion.
Die Konzentration der Zauberinnen wurde durch eine plötzliche Unruhe gestört.
His rhythm broken, he gaped at the display above.
Sein Rhythmus war gestört. Er starrte auf das Schauspiel in der Höhe.
the muffled stillness was broken only by a traveler’s paws.
die gedämpfte Stille wurde nur durch die Pfotenstapfen eines Wanderers gestört.
Silence, broken by the gentle whir of the shutter fan.
Die Stille wurde nur durch das leise Surren des Ventilators gestört.
The rhythm of his breathing is broken as he holds in a grunt of pain.
Sein Atemrhythmus ist gestört, als er ein schmerzvolles Grunzen unterdrückt.
aggettivo
                And your neck you haven't broken?
Daß Du nicht den Hals geknickt hast!
The fuselage was twisted, though not broken.
Der Rumpf war leicht geknickt, doch nicht zerstört.
She gave him a shaky, broken smile.
Sie schenkte ihm ein zittriges, geknicktes Lächeln.
The flagpole had broken, and nobody had replaced it.
Die Fahnenstange war geknickt, niemand erneuerte sie.
His father trailed behind, looking broken.
Sein Vater folgte ihr; er sah geknickt aus.
something fragile and fresh, like a broken petal.
Etwas Frisches und Zartes wie ein geknicktes Blütenblatt.
The broken canes beneath him were smeared with blood.
Das geknickte Schilf unter ihm war mit Blut beschmiert.
The grass around the beast was broken and blackened.
Das Gras um das Untier herum war geknickt und geschwärzt.
aggettivo
She’s a wild one from a broken family.
Sie kommt aus einer zerrütteten Familie.
Eduin’s life was broken at Hestral.
Eduins Leben wurde in Hestral zerrüttet.
Knowing the woman would be too broken to challenge you.
Du wusstest, die Frau war viel zu zerrüttet, um dir etwas entgegensetzen zu können.
Laird Hamilton grew up in a broken home in Hawaii.
Laird Hamilton wuchs in einer zerrütteten Familie in Hawaii auf.
His nerve had completely broken, and he was in the most pitiable state of terror.
Seine Nerven waren völlig zerrüttet, und er litt an Angstzuständen.
Broken by hunger and drugs, they were on their last legs.
Mit vor Hunger und Rauschgift restlos zerrütteten Sinnen neigten sie sich dem Ende entgegen.
I do not need to be told to return to Thrupp to repair a broken marriage.
Niemand braucht mir zu sagen, daß ich nach Thrupp zurückkehren sollte, um eine zerrüttete Ehe wiederherzustellen.
They have broken our health, uprooted our lives and unsettled our habits.
Sie haben unsere Gesundheit zerrüttet, unser Leben entwurzelt und unsere Kultur erschüttert.
aggettivo
it was a broken, half-choked sound.
es war ein brüchiger, halb erstickter Laut.
That got a broken laugh from Josephine.
Das entlockte Josephine ein brüchiges Lachen.
Her voice was as broken and lost as his.
Ihre Stimme klang so brüchig und verloren wie seine.
His voice has broken and it sounds strange;
Seine Stimme ist brüchig, und er klingt komisch;
Her voice had turned small, broken.
Ihre Stimme wurde ganz leise, brüchig.
His voice sounded broken. “My God, Clara, you’re alive!
Seine Stimme klang brüchig. »Mein Gott, Clara! Du lebst!
"You big, stupid Marine," he cried in a strange broken voice.
»Du blöder, eingebildeter Sklaventreiber!«, schrie er mit brüchiger Stimme.
Jessamine laughed, a thin, broken sound. “Tell him,”
Jessamine stieß ein dünnes, brüchiges Lachen aus. »Erzähl’s ihm ruhig«, höhnte sie.
The path itself was so broken and torn she felt very confused.
Dieser Pfad war so abgeschlagen und brüchig, dass sie zutiefst verwirrt darüber war.
As they made their way along the broken sidewalk, Jax was becoming dead weight.
Während sie über das brüchige Trottoir hasteten, wurde Jax zunehmend zur Last.
aggettivo
The sun rose above the broken horizon.
Die Sonne erhob sich am zerklüfteten Horizont.
The country around them was broken and wild.
Das umliegende Land war zerklüftet und wild.
The country was more broken a few miles back.
Ein paar Meilen hinter uns ist das Land zerklüfteter.
But neither could he carry it across broken country.
Aber er konnte es auch nicht durch das zerklüftete Land tragen.
South here, and I'll hit that broken canyon area.
Von hier nach Süden, und ich komme an den zerklüfteten Canyon.
The surrounding country grew more broken.
Die Gegend ringsum wurde zusehends zerklüfteter.
The smooth rock was broken now, rising into the hillside.
Der glatte Fels war jetzt zerklüftet und hob sich zum Hang hin.
But it's a broken jumble of cliffs and valleys, a veritable maze.
Das Gebiet ist zerklüftet, ein Labyrinth aus Felsen und Tälern.
We watched its broken surface rise in the wraparound.
Wir sahen zu, wie sich seine zerklüftete Oberfläche in die Aussichtsfläche schob.
They began to trot up the broken rock of the south approach.
Dann trabten sie über den zerklüfteten Steinboden des südlichen Abhangs auf die Festung zu.
aggettivo
A broken circle could not hold them. “Zoey! Go!”
Ein unvollständiger Kreis würde sie nicht aufhalten können. »Zoey!
“Incomplete,” she said. “It’s broken. The last of the gate isn’t there…” And she looked around her, troubled and puzzled.
»Er ist unvollständig«, sagte sie dann. »Geborsten. Das letzte Stück des Portals ist nicht da …« Sie schaute sich um, sichtlich verwirrt und beunruhigt.
Most of Fett's detector readings were indistinct and scattered due to ionization and outgassing from the broken rocks and ice chunks in the planetary ring.
Die meisten von Fetts Detektordaten waren unvollständig und vage, vor allem aufgrund der Ionisation und der Gase des aus Steinbrocken und Eisklumpen bestehenden Planetenrings.
Ben Flannery lit up crystal fragments, revealing shredded constellations or partial globes, simulated beings and broken symbol-cascades that never fully cohered.
Ben Flannery richtete das Licht auf einige Kristallfragmente, die daraufhin Teile von Sternkonstellationen und Planeten zeigten, verschwommene Gestalten und unvollständige Symbolketten.
He had found her an enchanting, ingenuous girl who enjoyed telling in broken accents of her life in the north and of the manner in which her crafty father had defrauded the men of his region.
Wie lustig hatte Libamah von ihrem Leben im Norden erzählt und von ihrem schlauen Vater, der die Leute dort mit allerlei Kniffen zu betrügen wußte – und vor allem wie drollig hatte sie es erzählt, denn sie beherrschte die Sprache von Makor nur unvollständig.
aggettivo
When I went back the seal was broken.
Als ich wiederkam, war das Siegel futsch.
"The eccentric strap is broken, son," he said.
«Der Exzenterbügel ist futsch, Junge», sagte er.
It’ll never hurt you again. You have my word on that.’ She loosened her grip on Mallory, but the look of betrayal remained. A deal had been broken.
Und danach tut es nie mehr weh, großes Ehrenwort.« Zögernd ließ sie Mallory los, aber das Unglück war geschehen, das Vertrauen futsch.
aggettivo
Again they descended the broken path, step by step.
Wieder gingen sie Schritt für Schritt den unebenen Pfad hinunter.
As the viewpoint swung along, the region became more broken towards the coast.
Als der Feldstecher herumschwenkte, wurde die Region zur Küste hin unebener.
Although curving lines are acceptable in broken country.” Carrot sighed.
In unebenem Gelände sind auch krumme Linien akzeptabel.« Karotte seufzte.
The floor of this cavern was broken and cluttered, and round, hollow things crunched underfoot.
Der Boden dieser Kaverne war uneben, und wir zertraten runde, hohle Dinge unter unseren Füßen.
Her escort spurred their mounts forward to meet them, but the ground was steep and broken;
Ihre Begleiter traten die Rösser in Bewegung, um den Angreifern entgegenzustürzen, doch das Gelände war steil und uneben;
Behind the low and broken shapes, a dark stain was appearing - the fossil ocean bed.
Hinter den niedrigen und unebenen Formen kam ein dunkler Fleck in Sicht – das fossile Ozeanbett.
Around the riser the women straightened their blankets as well as they could be straightened on this broken ground.
Um das Podium herum strichen die Frauen ihre Decken glatt, soweit sich diese auf dem unebenen Grund glattstreichen ließen.
The floor was uneven, broken by periodic ripples as if it had buckled under awesome pressure.
Der Boden war uneben – immer wieder von Erhebungen und Vertiefungen durchzogen, als hätte er sich unter schrecklichem Druck aufgeworfen oder gesenkt.
"Broken, hilly country would be better," Hael said.
»Hügeliges unübersichtliches Gelände wäre besser«, meinte Hael versonnen.
Down through this broken and uneven ground a path leads to the lane at the bottom of the valley;
Durch dieses unübersichtlich ansteigende und sich wieder senkende Terrain führt ein Pfad zum Weg auf der Talsohle hinab;
The ground's broken and woody round here, and, what's more, Cardew's place is just off the main southern road.
Die Gegend ist unübersichtlich, ab und zu mit Bäumen bestanden, und was noch mehr ins Gewicht fällt, Cardews Grundstück liegt nur in kurzem Abstand von der südlichen Hauptstraße.
Still highly disrupted here with orders to hold back all personnel from Broken Hill, reports of mass casualties inside town, possible toxicity, confused comm chain due to apparent complete loss of first-entry squads etc.
Zurzeit höchst unübersichtlich aufgrund von Befehl, keine Kräfte nach Broken Hill zu schicken, Berichten über zahlreiche Tote in der Stadt, möglicher Giftgefährdung und schwieriger Kommunikation nach offenbar vollständigem Verlust erster Einsatztruppen usw.
aggettivo
Behind them the earth was broken by the tracks of militia.
Hinter ihnen war die Erde aufgewühlt von dem Pulk der Miliz.
The patch of broken water was nearly a quarter of a mile downstream.
Der Fleck aufgewühlten Wassers war fast eine Viertelmeile stromab.
Only broken ground, dark earth, and bare stone;
Nur aufgewühlten Boden, dunkle Erde und blanken Stein.
And at midday, under a torn sky and on a broken sea, we came to Bebbanburg.
Und um die Mittagszeit kamen wir unter Wolkenfetzen und über ein aufgewühltes Meer nach Bebbanburg.
It's you who are infinitely more susceptible and afraid of your calm being broken.
Du bist um vieles empfänglicher und fürchtest, deine Seelenruhe aufgewühlt zu sehen.
I just gazed, but could not distinguish one ship from another through the rain and broken sea.
Ich starrte einfach hin, konnte aber in dem herabstürzenden Regen und den aufgewühlten Fluten die einzelnen Schiffe nicht voneinander unterscheiden.
He blinked hard, clearing his eyes, and spotted Willow moving right toward the mix of broken wood and white water.
Er blinzelte angestrengt und entdeckte dann Willow, die sich direkt auf das aufgewühlte, schäumende Wasser und die Trümmerteile zubewegte.
aggettivo
I heard the hymns that had broken my heart.
ich hörte die Hymnen, die mein Herz bewegt hatten.
The green was broken by a little clutch of moving white specks.
Weiße Tupfen bewegten sich im Grün.
His finger crept back toward the recorder, but the train of thought had been broken.
Sein Finger bewegte sich wieder zum Recorder hin, aber die Gedankenkette war unterbrochen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test