Traduzione per "brassy" a tedesco
Brassy
aggettivo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
In many respects a legacy of the bounding, brassy, luxurious Second Empire, it yet had something peculiarly its own; at atmosphere of elegance, of lightness of heart and of serenity.
In vieler Hinsicht ein Kind des fröhlichen, frechen, luxuriösen Zweiten Kaiserreichs, besaß sie doch eine eigene, von Eleganz, Unbeschwertheit und Heiterkeit geprägte Atmosphäre.
L’Oréal’s innovation was to carve out a niche for itself in between the sunny blondes — the “simple, mild, and innocent” blondes — and the smart, bold, brassy blondes, who, in McCracken’s words, “do not mediate their feelings or modulate their voices.”
L’Oreal erfand einen neuen Typen irgendwo zwischen den sonnigen - den »einfach gestrickten, heimeligen und unschuldigen« Blondinen und den smarten, mutigen und frechen Blondinen, »die ihre Gefühle nicht zügeln und ihre Stimmen nicht senken«, wie McCracken schreibt.
Bill says to her, brassy bugger, he says, “Comin to the football tomorrow?’’ She says, “What football?’’ He says, “Fitzroy wallopin Melbourne, that’s what football.’’ “Give me one good reason,’’ she says.
Bill sagt zu ihr, der freche Kerl: ›Kommst du morgen zum Football?‹ Sie sagt: ›Wieso Football?‹ Er sagt: ›Fitzroy schlägt Melbourne haushoch, deshalb Football.‹ ›Sag mir einen guten Grund‹, sagt sie.
In his brilliant 1995 book, Big Hair: A Journey into the Transformation of Self, the Canadian anthropologist Grant McCracken argued for something he calls the “blondness periodic table,” in which blondes are divided into six categories: the bombshell blonde (Mae West, Marilyn Monroe), the sunny blonde (Doris Day, Goldie Hawn), the brassy blonde (Candice Bergen), the dangerous blonde (Sharon Stone), the society blonde (C.
In seinem genialen Buch Big Hair (1995) stellt der kanadische Anthropologe Grant McCracken eine Art »Periodensystem der Blondheit« auf, für das er Blondinen in sechs Kategorien einteilt: die bombige Blondine (Mae West, Marilyn Monroe), die sonnige Blondine (Doris Day, Goldie Hawn), die freche Blondine (Candice Bergen), die gefährliche Blondine (Sharon Stone), die Society-Blondine (C.
aggettivo
The Denarian bounded away, screaming in brassy pain.
Der Denarier ergriff eilig die Flucht und brüllte blechern vor Schmerz.
What well-being in a barefoot piss after a strenuous and proper screw In the room she sniffled a little and sounded hoarse and brassy and I rolled a blanket over her. She fell into pretend sleep, leave-me-alone sleep, but I eased onto the blanket and pressed myself upon her, breathing the soft heat of her brow and tasting at the end of my tongue the smallest beadlets of fever.
Wohlig, so ein Barfußpinkeln nach einem anstrengenden, anständigen Fick. Sie blieb liegen, schniefte ein bißchen und klang heiser und blechern, und ich breitete eine Decke über sie. Sie sank in gespielten Schlaf, LaßmichinRuhe-Schlaf, aber ich glitt auf die Decke und drückte mich an sie, atmete die weiche Wärme ihrer Stirn ein und nippte mit der Zungenspitze winzigste Fieberperlchen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test