Esempi di traduzione.
sostantivo
“And the bow?” “Nor the bow neither.”
»Und an den Bogen?« »Auch nicht an den Bogen
You have their badge on your bow.” “My bow?”
Du trägst das Abzeichen an deinem Bogen.» «Meinem Bogen
Her swollen fingers stiffening around the bow . The bow!
Die geschwollenen Finger, die den Bogen umklammern ... Der Bogen!
The Bow The bow is life: the source of all energy.
DER BOGEN D er Bogen ist das Leben: Aus ihm heraus kommt alle Energie..
“Where is his bow, then?”
»Wo hat er denn seinen Bogen
When we had bows and arrows we were apes with bows and arrows.
Als wir nur Pfeil und Bogen hatten, waren wir Affen mit Pfeil und Bogen.
The wound and the bow.
Die Wunde und der Bogen.
And the ends of the bow.
Und die Enden des Bogens.
With bows and arrows?
Mit Pfeil und Bogen?
sostantivo
I made the bow myself.
»Die Schleife hab ich selbst gemacht.«
Tessa took the bow.
Tessa nahm die Schleife.
Sorry about the hideous bow.
Entschuldige die schreckliche Schleife.
Done it up with pink bows.
Hatte rosa Schleifen hineingesteckt.
Bow, square and straight line.
Schleife, Viereck und Strich.
Patent leather and black string bows.
Lackschuhe mit schwarzen Schleifen.
It was done up with a ribbon tied into a bow.
Das Geschenkband war zu einer Schleife gebunden.
A sprig of hair on top of her head was tied with a bow.
Eine Haarsträhne war mit einer Schleife zusammengebunden.
And a freaking blue bow for her hair.
Und eine furchtbare blaue Schleife für ihr Haar.
I dropped it to the dock and released the bow.
Ich ließ es auf den Pier fallen und löste die Schleife.
sostantivo
Bow to bow,’ Dudda said.
«Bug an Bug», sagte Dudda.
"Because the hole's in the bow.
Weil das Loch im Bug ist.
Then he rested against the bow.
Dann ruhte er sich im Bug aus.
Then we return to the bow.
Dann kehren wir zum Bug zurück.
There was no one visible in the bows.
Im Bug war kein Mensch zu sehen.
The camera closes on the bow.
Die Kamera hält auf den Bug.
Fox was waiting at the bow.
Fuchs wartete am Bug.
‘Sail on the larboard bow!’
»Segelt backbord vor Bug
Brock was standing in the bow.
In ihrem Bug stand Brock.
Tie this to the anchor chain in the bow.
Binde das an die Ankerkette am Bug.
sostantivo
No bow from this one.
Keine Verbeugung diesmal.
He didn’t return the bow.
Er erwiderte die Verbeugung nicht.
Again the bow, three-leveled.
Wieder die dreifache Verbeugung.
“One more bow, then we’re out.”
»Eine Verbeugung noch, dann sind wir draußen.«
Poirot bowed slightly.
Poirot deutete eine Verbeugung an.
Tuvok bowed slightly.
Tuvok deutete eine Verbeugung an.
Frankie returned the bow.
Frankie erwiderte die Verbeugung.
Grayson returned the bow.
 Grayson erwiderte die Verbeugung.
Len bowed slightly.
Len deutete eine Verbeugung an.
Artemis bowed slightly.
Artemis deutete eine Verbeugung an.
sostantivo
She removed the bow and looked inside.
Chia nahm den Bügel ab und schaute hinein.
the bows of the goggles have little earphones that are plugged into his outer ears.
die Bügel der Brille sind mit kleinen Kopfhörern versehen, die er in die Ohrmuscheln gesteckt hat.
Douglass took a bow and glanced down to see Webb near the front row, chewing the stem of his eyeglasses.
Douglass verbeugte sich und sah in einer der vorderen Reihen Webb, der auf dem Bügel seiner Brille kaute.
His eyes were still open, still staring furiously up at the ceiling, but his glasses now hung askew with one bow sticking into his ear instead of going over it.
Er hatte die Augen immer noch offen und starrte immer noch verbissen zur Decke, aber die Brille hing jetzt schief, und einer der Bügel war in seinem Ohr statt darüber.
I said, folding the bows behind the heart-shaped lenses, and as I did, the name of the girl in the Kubrick version of the film came to me: Sue Lyon.
»Ach was«, sagte ich und klappte die Bügel hinter den herzförmigen Gläsern zusammen, und während ich das tat, kam mir plötzlich der Name des Mädchens in der Kubrick-Verfilmung in den Sinn: Sue Lyon.
But earlier this morning Larry had seen him in the park and he was only a crazy old man wearing corduroy pants and zoris and horn-rimmed glasses with one bow taped.
Aber heute morgen hatte Larry ihn im Park gesehen, und er war nur ein verrückter alter Mann in Kordhosen und Zoris und mit einer Hornbrille, deren einer Bügel von Klebestreifen zusammengehalten wurde.
sostantivo
Muhazil returned the bow. “And to yours.
Muhazil erwiderte die Verneigung. »Und dir und der deinen.
Painswick bowed, and withdrew.
Painswick zog sich mit einer Verneigung zurück.
He bowed his way back out.
Er zog sich unter Verneigungen zurück.
Varian returned the bow gracefully.
Varian erwiderte die Verneigung höflich.
The three men bowed back.
Die drei Männer erwiderten seine Verneigung.
Lord Fleetwood sketched a bow;
Lord Fleetwood deutete eine Verneigung an;
Matteo managed a small bow.
Matteo deutete eine leichte Verneigung an.
He would hand it back to his father, bowing.
Dann würde er es seinem Vater mit einer Verneigung zurückgeben.
The black-haired mercenary returned the bow.
Der schwarzhaarige Söldner erwiderte die Verneigung.
“M’Lord?” he asked, bowing slightly.
»Mylord?« fragte er mit einer leichten Verneigung.
verbo
And you bow in defeat.
Und du neigst demütig das Haupt.
and here before thy throne I bow;
vor deinem Thron zu neigen mich,
He gave an ironic bow of acknowledgment.
Er bejahte mit ironischem Neigen des Kopfes.
Bow your head before our Lord.
Neige deinen Kopf im Angesicht Gottes.
Sebastian bowed his head toward Jennsen.
Sebastian wies mit einem Neigen seines Kopfes auf Jennsen.
Armies and kingdoms will fall, and they will bow down before you.
Heere und König­reiche werden fallen, und man wird den Kopf neigen vor dir.
With each audible exhalation the Flames bow down, then rise again.
Bei jeder wahrnehmbaren Ausatmung neigen sich die Flammen, um sich dann wieder aufzurichten.
The Bird Man then asked us all to bow our heads.
Schließlich mahnte uns der Vogelmann, das Haupt zu neigen.
‘Let us bow our heads,’ Brother Coleman repeated.
«Neigen wir unsere Häupter», wiederholte Brother Coleman.
‘Sorry, boss.’ A small head bow, Birkerts went.
»Verzeihung, Chef.« Ein leichtes Neigen des Kopfes, dann ging Birkerts.
sostantivo
He bowed then, and backed from the hall.
Er verneigte sich und verließ unter Bücklingen rückwärtsgehend die Halle.
– Yes, an' please your Honour, replied Trim, making a bow;
– Zu Befehl, Euer Gnaden, erwiderte Trim mit einem Bückling;
Morton said…and he actually gave a little bow.
Morton … und machte dabei tatsächlich einen kleinen Bückling.
Lukas laughed as his father took a few comical bows.
Lukas lachte, während sein Vater ein paar weitere komische Bücklinge machte.
Anything new happened?’ ‘Nothing new!’ said Nowak, bowing.
Nichts Neues vorgefallen?« – »Nichts Neues!« sagte Nowak und machte dabei einen Bückling.
Then he made another of his bizarre deep bows and started down the servants’ stairs.
Dann vollführte er abermals seinen bizarren Bückling und begab sich die Gesindetreppe hinunter.
She was good at exits thought Pascoe with the envy of one who usually made an awkward bow.
Sie war gut in Abgängen, dachte Peter neiderfüllt bei dem Gedanken an den verlegenen Bückling, den er zu machen pflegte.
He must have been dropping hundred-dollar bills again because the man in the suit was almost bowing and scraping.
Er musste wieder mit Hundert-Dollar-Scheinen um sich geworfen haben, weil der Mann im Anzug quasi Bücklinge vor ihm machte.
A stiff footman, hair powdered white, calves bulging in his white stockings, blinked impassively and gave a slight bow.
Ein steifer Lakai mit gepuderter Perücke und weiß bestrumpften Waden blickte ihn kühl an und machte einen Bückling.
Sir, answer'd Obadiah, making a bow towards his left shoulder, – my Mistress is taken very badly;
Herr Shandy, antwortete Obadiah, wobei er einen Bückling nach seiner linken Schulter hin machte – es hat Frau Shandy sehr scharf gepackt.
To bow or not bow, that is always the question in Japan.
Verbeugen oder nicht verbeugen, das ist in Japan immer die Frage.
We're going to bow to her?
»Wir werden uns vor ihr verbeugen
Now bow to me, gemang.
Nun verbeuge dich vor mir, Gemang.
I told him to take a bow.
Ich habe ihm gesagt, er soll sich verbeugen.
Dupaynil could not bow.
Dupaynil konnte sich nicht verbeugen.
'Bow,' the dwarf said.
»Verbeuge dich«, sagte der Zwerg.
“Sir?” He had no idea of the proprieties, whether he should bow or stand there, but he decided on bowing.
»Sir?« Er hatte keine Ahnung, was hier als schicklich galt, ob er sich verbeugen oder stehenbleiben sollte, aber er entschied sich für das Verbeugen.
You bow only to the Queen.
Du verbeugst dich ausschließlich vor der Königin.
They forced him to bow to the audience.
Sie zwangen ihn, sich vor dem Publikum zu verbeugen.
The musicians bow and go away.
Die Musikanten verbeugen sich und gehen.
sostantivo
‘Three points off the starboard bow!’
»Drei Strich Steuerbord!«
The comedian's rubbery face was normal now and he had brushed his hair back as he bowed.
Das Gummigesicht war Jetzt wieder normal. Er strich sich die Haare zurück und verbeugte sich.
Bow down before no one?
Beugst dich vor keinem?
We bow to no man, et cetera.
Wir beugen uns keinem und so weiter.
I will not bow to the zombies!
Ich werde mich den Zombies nicht beugen!
We bow to the inevitable.
Wir beugen uns vor dem Unabänderlichen.
I bow to the majority.
ich beuge mich der Mehrheit.
“I will not bow down to the Romans!”
»Ich werde mich den Römern nicht beugen
I bow to her decision.
Ich beuge mich ihrer Entscheidung.
I bow to your knowledge.
Ich beuge mich deiner Erfahrung.
We do not bow to gods.
Wir beugen uns den Göttern nicht.
None shall bow the knee to me and on earth, Ayesha, I bow mine to thee alone.
Niemand auf dieser Erde soll sein Knie vor mir beugen, Ayesha, und ich beuge das meine allein vor dir.
They bow, lamb-like.
Sie verneigen sich lammfromm.
I bow to your perspicacity.
Da verneige ich mich vor Ihrem Scharfblick.
They bow to me and then light the cigarettes.
Sie verneigen sich und zünden sie an.
I take a slight bow.
Ich verneige mich leicht.
Bow your head in prayer.
Verneige dich zum Gebet.
But bow down from its brilliance.
Aber verneigen sich vor seinem Glanz.
Now you may bow to me.
Jetzt darfst du dich vor mir verneigen.
You’re bowing down before idols.”
Du verneigst dich vor Götzen.
Should he bow before such an ancestor?
Sollte er sich vor einem solchen Vorfahren verneigen?
And it is no use bowing to Mecca.
Und es hat keinen Zweck, sich nach Mekka zu verneigen.
verbo
The singer sang softly, matching the bowed strings note for note.
Die Stimme der Sängerin klang weich, verschmolz Note für Note mit den Streichern.
It pained him to be so close to them, and yet it was all he could do not to go up to them and stroke their bowed heads.
Ihn quälte es, ihnen nahe zu sein, und dennoch mußte er sich zusammennehmen, nicht zu einem von ihnen hinzutreten und ihm über den gesenkten Kopf zu streichen.
A high, piercing chord of horns and strings blowing and bowing without relenting, a note of intermingled doom and hope (how was that possible?) conveying an
Ein hoher durchdringender Akkord von Hörnern und Streichern, die ohne Unterlaß spielten, ein Klang von Verderben und Hoffnung zugleich (wie war das möglich?), der etwas ausdrückte, eine
verbo
They all bow their heads.
Alle senken die Köpfe.
Shall we bow our heads?
Wollen wir die Köpfe senken?
And they will bow their heads as a sign of respect and submission.
Und sie werden respektvoll den Kopf senken.
The Arkonides reacted to them with a bowing of their heads.
Sie reagierte mit einem Senken des Kopfes.
It's not shame that makes them bow their heads.
Nicht aus Scham senken sie die Köpfe.
I bow my head in speechless misery.
Sprachlos vor Kummer senke ich den Kopf.
I bow my head, but one of the girls sees me.
Ich senke den Kopf, aber eine von ihnen erkennt mich trotzdem.
I bow my head to hide my flare of joy.
Ich senke den Kopf, um meine Freude zu verbergen.
Let’s bow our heads and have a prayer.”
Lasst uns den Kopf senken und miteinander beten.
verbo
Regin’s servant bowed.
Regins Diener verneigte sich.
A butler entered and bowed.
Ein Diener trat ein und verneigte sich.
"My lord." A servant bowed briefly.
»Mylord.« Ein Diener verbeugte sich kurz.
The servant bowed his horned head.
Der Diener beugte den gehörnten Kopf.
Wakaru?’ ‘Wakarimas,’ the servant said with a bow.
Wakaru!« »Wakarimas.« Der Diener verbeugte sich.
Take it hence.” The servant bowed, went away.
Bring ihn weg.“ Der Diener verneigte sich und ging.
An elderly manservant stood in the doorway bowing.
Ein älterer Diener stand im Hauseingang und verbeugte sich.
The servant bowed and gestured that we should follow him.
Der Diener verbeugte sich und bedeutete uns, ihm zu folgen.
“At your service, my Prince.” He grinned and bowed;
»Zu Euren Diensten, mein Prinz.« Grinsend verneigte er sich;
“At your service,” said the small courtier, bowing.
»Zu Ihren Diensten«, sagte der kleine Höfling und verbeugte sich.
You never bow to anything or anybody.
Sie fügen sich nichts und niemandem.
I’m only bowing to the inevitable.”
Ich füge mich lediglich in das Unvermeidliche.
I bow to your opinion, sir.
»Ich füge mich Eurer Ansicht, Herr.«
“No. All must bow down to the Cheese.”
»Nein. Alle müssen sich dem Käse fügen
I bow completely to your opinion, but to no one else’s.”
(…) Ich füge mich vollkommen Deinem Urteil, aber nicht dem von irgendjemandem sonst.
Is that why you brought us back, to bow to your wishes and accept your decisions without question?
Ist das der Grund, warum ihr uns zurückgebracht habt, damit wir uns euren Wünschen fügen und ohne Frage deine Entscheidungen akzeptieren?
She suspected they'd be willing to bow to the inevitable, in the end, but only after they'd cut the best personal deals they could.
Honor vermutete, letztendlich würden sie sich dem Unausweichlichen fügen, doch zuvor würden sie alle noch versuchen, für sich selbst die bestmöglichen Bedingungen herauszuschinden .
“It’s a jaguar.” “Is that so? I bow to your superior knowledge,” said Pascoe. Apart from the weirdness of the beast between the shafts, there was something else about the picture .
»Sondern ein Jaguar.« »Ach ja? Dann füge ich mich deinem überlegenen Wissen«, sagte Pascoe. Von dem seltsamen Wesen zwischen den Deichselarmen abgesehen, lag noch etwas in dem Bild …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test