Esempi di traduzione.
As the young Marx wrote: “If money is the bond binding me to human life, binding society to me, binding me and nature and man, is not money the bond of all bonds!
Wie schrieb der junge Marx: «Wenn Geld das Band ist, das mich ans menschliche Leben bindet, die Gesellschaft an mich bindet, mich und die Natur und den Menschen bindet, ist Geld dann nicht das Band aller Bande?
Art figured out that it also bonds to the oils that fingertips leave on things they touch.
Wie Art entdeckte, bindet es sich auch an die Fettsubstanzen, die zurückbleiben, wenn Fingerspitzen eine Fläche berührt haben.
When an antibody bonds with the Salmonellae, they clump together into blobs that are big enough to see with the naked eye.
Bindet ein Antikörper die Salmonellen, klumpen sie zu großen Brocken zusammen. Das kann man mit bloßem Auge sehen.
Cyanobacteria—the clever little buggers—learning to break the double bonds that bind oxygen in carbon dioxide;
Cyanobakterien – diese cleveren, kleinen Wichte – lernten die Doppelklammer zu durchbrechen, die den Sauerstoff an das Kohlendioxid bindet;
They had gotten to know each other during many a rough campaign. No bond is stronger than that which comes from a mutually experienced deadly menace and exposure to grave danger.
In manchem harten Einsatz waren sie sich nähergekommen; nichts bindet stärker als tödliches Bedrohtsein und Gefahr.
We have a history together, she and I, a shared experience so intimate we are as forever bonded as lovers.
Wir haben eine gemeinsame Geschichte, sie und ich; wir teilen die Erinnerung an ein Erlebnis, das so intim ist, dass es uns für immer aneinander bindet wie zwei Liebende.
Looking at the prisoner, Morgan said, ‘I’d gladly hand this traitor’s heart to you myself, Trenchard, but our word is our bond.
Morgan sagte mit einem Blick auf den Gefangenen: »Ich würde diesem Verräter am liebsten selbst das Herz rausreißen, Trenchard, aber unser Wort bindet uns.
Or the intrusion of your soul’s sickness that inhibits and binds you, or the social influences around you, or the habits that have created synaptic bonds and pathways in your brain.
Oder die Krankheit deiner Seele, die dich behindert und bindet, oder die gesellschaftlichen Einflüsse, denen du ausgesetzt bist, oder die Gewohnheiten, durch die synaptische Verbindungen und Pfade in deinem Gehirn erzeugt worden sind.
It pays individual exporters and bond issuers to use the same currency as other exporters and bond issuers.
Für den einzelnen Exporteur oder Anleihe-Emittenten lohnt es sich, die gleiche Währung zu benutzen wie andere Exporteure und Anleihe-Emittenten.
Ensuring that new bonds are willingly taken up when existing bonds mature will require higher interest rates.
Damit nach Ablauf existierender Anleihen bereitwillig neue Anleihen gekauft werden, werden höhere Zinsen nötig sein.
This led to panicked sales of their bonds, raising questions about the solvency of the European banks that had invested in those bonds themselves.
Deshalb verkauften sie panisch ihre Anleihen, was Zweifel an der Zahlungsfähigkeit derjenigen europäischen Banken weckte, die ihrerseits in solche Anleihen investiert hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test