Traduzione per "boiled water" a tedesco
Esempi di traduzione.
Well before full daylight, Enoch was inside the apothecary's shop, brewing up a potion from boiled water and an exotic Eastern herb.
Noch ehe der Tag richtig angebrochen war, stand Enoch im Laden des Apothekers und braute aus gekochtem Wasser und einem exotischen asiatischen Kraut ein Getränk.
I had cut my mouth against my teeth, too, and I rinsed the blood with some stale, once-boiled water, then sat on the bed and waited for Gwalchmai.
Mit den Zähnen hatte ich mir auch den Mund verletzt, und ich spülte mir das Blut mit etwas abgestandenem, schon einmal gekochtem Wasser ab. Dann setzte ich mich auf das Bett und wartete auf Gawain.
Three thousand years ago, people in China started drinking tea, a step that coincided with drinking boiled water, a practice that—coincidentally—killed disease-bearing microorganisms.
Vor 3000 Jahren tranken die ersten Menschen in China Tee, ein Entwicklungsschritt, der mit dem Konsum von gekochtem Wasser zusammenfiel. Beim Kochvorgang wurden – zufällig – krankheitserregende Mikroorganismen abgetötet.
[A note here: We are all fantastically sick of boiled water, which tastes flat and TOTALLY DEVOID of oxygen, but both Mark and Glen say the factories, etc., have not been shut down nearly long enough for the streams & rivers to have purified themselves, especially in the industrial Northeast & what they call the Rust Belt, so we all boil to be safe.
Dazu eine Anmerkung: Wir alle haben gekochtes Wasser bis über beide Ohren satt, weil es schal und völlig SAUERSTOFFARM schmeckt, aber Mark und Glen sagen, die Fabriken usw. sind noch nicht lange genug außer Betrieb, daß sich die Bäche und Flüsse von selbst wieder gereinigt hätten, besonders im industrialisierten Norden und dem, wie man so sagt, Rostgürtel, daher kochen wir es ab, weil es sicherer ist.
The apothecary startled, and upon recognizing Enoch he nearly dropped the pot, then caught it, then wished he had dropped it, since these evolutions had set up a complex and dangerous sloshing that must be countervailed by gliding about in a bent-knee gait, melting foot-shaped holes in the frost on the grass, and, as a last resort, tilting the pot when whitecaps were observed. The roosters of Grantham, Lincolnshire, who had slept through Enoch’s arrival, came awake and began to celebrate Clarke’s performance. The sun had been rolling along the horizon for hours, like a fat waterfowl making its takeoff run. Well before full daylight, Enoch was inside the apothecary’s shop, brewing up a potion from boiled water and an exotic Eastern herb.
  Der  Apotheker  fuhr  zusammen,  ließ,  als  er  Enoch  erkannte, beinahe den Topf fallen, hielt ihn dann doch fest und wünschte, er  hätte  ihn  fallen  lassen,  da  diese  Bewegungen  ein  komplexes und gefährliches Hin und Her Schwappen ausgelöst hatten, dem er  durch  Umhertänzeln  mit  gebeugten  Knien    das  fußförmige Löcher in den Reif auf dem Gras schmolz  und schließlich, als letzten Ausweg, Kippen des Nachtgeschirrs begegnen musste, da einzelne  Wellen  Schaumkronen  aufwiesen.  Die  Hähne  von Grantham in Lincolnshire, die Enochs Ankunft verschlafen hatten, erwachten und begannen Clarkes Darbietung zu feiern.   Die Sonne wälzte sich schon seit Stunden den Horizont entlang wie  ein  dicker  Wasservogel,  der  Anlauf  nimmt,  um  sich  in  die Lüfte  zu  erheben.  Noch  ehe  der  Tag  richtig  angebrochen  war, stand Enoch im Laden des Apothekers und braute aus gekochtem Wasser und einem exotischen asiatischen Kraut ein Getränk.
She looked about, saw the kettle of once-boiled water, and picked it up;
Sie schaute sich um, sah den Kessel mit dem abgekochten Wasser und nahm ihn auf.
He told her to fetch him a pot of boiled water, and went into the hut.
Er hieß sie einen Topf mit abgekochtem Wasser holen und trat in die Hütte.
Wanji finally came with the boiled water and towels but we didn’t need them.
Dann kam auch Wanji mit dem abgekochten Wasser und den Handtüchern, aber sie waren nicht mehr nötig.
You’ve no supplies, you’re running out of everything from clean bandages to boiled water.
Du hast keine Medikamente, und alles geht dir aus – von sauberem Verbandmaterial bis zu abgekochtem Wasser.
He didn't smoke, only drank boiled water, and Galder had the nasty suspicion that he was clever.
Er rauchte nicht, trank nur abgekochtes Wasser, und was noch weitaus schlimmer war: Er schien klug und gewitzt zu sein.
'Dissolve four tablets in boiled water every morning and evening,' Thackeray told him and left.
»Du löst morgens und abends je vier Tabletten in abgekochtem Wasser auf«, sagte der Arzt und ging.
He took a bottle of wine and a leathern jug with a tie-down stopper, which held carefully boiled water to mix with the wine;
Er nahm eine Flasche Wein und einen Lederkrug mit sorgsam abgekochtem Wasser, das man mit dem Wein mischen konnte.
Breakfast had been rice and a few scraps of dried fish, washed down with flat-tasting boiled water.
Das Frühstück hatte aus Reis und ein paar Brocken getrocknetem Fisch bestanden, die er mit geschmacklosem, abgekochtem Wasser runtergespült hatte.
Fresh food, clean linen, and boiled water restored us to health as effectively as any medicine could;
John’s, Neufundland, verwöhnen lassen – frische Kost, sauberes Bettzeug und abgekochtes Wasser taten größere Wunder als jede Arznei;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test