Traduzione per "beehive" a tedesco
Esempi di traduzione.
sostantivo
The pavilion was a beehive.
Der Pavillon glich einem Bienenstock.
The beehive on the cashew tree was gone.
Der Bienenstock auf dem Cashewbaum war verschwunden.
And smelled . just like the Beehive.
Und es roch … genauso wie im Bienenstock.
Her head was buzzing like a beehive.
In ihrem Kopf summte es wie in einem Bienenstock.
It’s called ‘Wasp’s Nest,’ not ‘Beehive.’
»Nennt sich ›Wespennest‹, nicht ›Bienenstock‹.«
His head buzzed like a beehive.
Sein Kopf brummte wie ein Bienenstock.
They go in beehives and Bogart honey.
Sie dringen in Bienenstöcke ein und stehlen Honig.
the effect reminded Frieda of a beehive.
Das Ganze erinnerte Frieda an einen Bienenstock.
the whole hall was seething as in a beehive.
im ganzen Saale summte es wie in einem Bienenstocke.
It is like sticking her head into a beehive.
Es kommt ihr vor, als würde sie den Kopf in einen Bienenstock stecken.
sostantivo
“I threw him into a beehive.”
»Ich habe ihn in einen Bienenkorb gestoßen.«
Bee-hive instead of beehive.
Bienen-Korb statt Bienenkorb.
It was like my head was stuck in a beehive.
Ich hatte ein Gefühl, als steckte mein Kopf in einem Bienenkorb.
I think it’s supposed to be an old–fashioned beehive.
Ich glaube, er sollte wie ein altmodischer Bienenkorb aussehen.
The beehives were dormant, and even the goats were nowhere to be seen.
Die Bienenkörbe schliefen, und nicht einmal die Ziegen waren zu sehen.
At last I found her one afternoon tending the beehives.
Schließlich fand ich sie eines Nachmittags bei den Bienenkörben.
Old Man Lubitsch is standing next to his beehives.
Der alte Lubitsch steht neben seinen Bienenkörben.
His wife fetched him from among the beehives in the garden.
Seine Frau holte ihn aus dem Garten, wo er an seinen Bienenkörben hantierte.
They were in a grove of mossy apple trees in full bloom, with a row of beehives in the distance.
Zwischen blühenden Apfelbäumen und vor einer Reihe von Bienenkörben.
Four and a half rings of balcony, stacked up like a beehive.
Viereinhalb Reihen Balkon, aufeinandergestapelt wie die Ringe eines Bienenkorbs.
sostantivo
During the conversations that ensued, the forest beekeeper at first gave the impression one could talk to him solely about bees, beehives carved into trees, hollows, rope harnesses, bear fences, beeswax, honey and honey-gathering, but that was just a semblance. ‘With politics?
Bei den Gesprächen, die sich entwickelten, machte der Zeidler sogleich den Eindruck, man könne mit ihm ausschließ-lich über Bienen, Beuten, über das Wipfeln, Lochen und Aus-räuchern, über Waben, Wachs und Honig reden, doch auch da trog der Anschein. »Die Verhältnisse?
One statue, of a sharp-faced woman with a beehive hairdo, was labeled Ganene the Great. Ganene.
Die eine Statue, die eine Frau mit scharf geschnittenem Gesicht und einer toupierten Hochfrisur darstellte, war mit Ganene die Große bezeichnet.
The waitress smiled prettily at him, lips bright red beneath her heavily mascaraed eyes and antiquated beehive hairdo.
Die Bedienung lächelte ihn nett an, mit hellroten Lippen unter dunklen Mascara-Augen und einer veralteten toupierten Hochfrisur.
Here were all these high-bottomed wenches in stretch pants and sleeveless blouses half unbuttoned. beehive hairdos and blue-lidded eyes.
Da waren diese ganzen hochärschigen, drallen Mädels in Stretchhosen und halb aufgeknöpften, ärmellosen Blusen, mit toupierten Hochfrisuren und blauem Lidschatten.
The woman who opened the door was in her fifties, small, thin and bitter, with a dark suntan and an old-fashioned beehive she had decorated with plastic flowers.
Die Frau, die ihr öffnete, war in den Fünfzigern, klein, dünn und verbittert. Ihre Haut war dunkel gebräunt, und sie hatte eine altmodische, toupierte Hochfrisur, die sie mit Plastikblumen verziert hatte.
Sweet Lou isn’t around at the moment, but when I sit down at the bar, a heavy pale-skinned woman in her fifties with beehive hair and elastic slacks comes out from a swinging door to the back and begins to clean an ashtray.
Sweet Lou ist im Augenblick nicht zu sehen, aber als ich an der Theke Platz nehme, kommt eine schwergewichtige blasse Frau in den Fünfzigern mit toupierter Hochfrisur und Elastikhosen aus einer nach hinten führenden Pendeltür und macht sich daran, einen Aschenbecher zu säubern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test