Esempi di traduzione.
sostantivo
Wierzbicki reams a bearing and Stephanides grinds a bearing and O’Malley attaches a bearing to a camshaft.
Wierzbicki bohrt ein Lager, Stephanides schleift ein Lager, O'Malley befestigt ein Lager an einer Nockenwelle.
Every fourteen seconds Wierzbicki reams a bearing and Stephanides grinds a bearing and O’Malley attaches a bearing to a camshaft.
Alle vierzehn Sekunden bohrt Wierzbicki ein Lager, schleift Stephanides ein Lager, befestigt O'Malley ein Lager an einer Nockenweile.
The bearings are self-lubricating.
Die Lager sind selbst schmierend.
Bearings are grinding somewhere.”
»Irgendwo schaben Lager
This time there was no scream of bearings.
Diesmal kreischten keine Lager.
Ahead of them were the bear cages.
Vor ihnen lagen die Bärenkäfige.
But the bears would be hibernating by now.
Die Bären lagen jetzt im Winterschlaf.
I think it’s the bearings.’
Ich glaube, es liegt an den Lagern.
Is-is she unable to bear children?
»Ist – ist sie nicht in der Lage, Kinder zu gebären?«
You boys just watch those bearings!
Kümmert ihr euch um die Lager!
sostantivo
His bearing stiffened.
Seine Haltung versteifte sich.
Misty’s bearing changed.
Mistys Haltung veränderte sich.
the same hair, the unmistakable bearing .
Dasselbe Haar, dieselbe unverwechselbare Haltung
In their bearing he can detect no hostility.
In ihrer Haltung kann er keine Feindseligkeit entdecken.
Clothes create grace and bearing.
Kleider schaffen Grazie und Haltung.
Tall, with the erect bearing of a soldier.
Groß, mit der aufrechten Haltung eines Soldaten.
Then the other's military bearing slipped for an instant.
Dann fiel die militärische Haltung für einen Augenblick von ihr.
Frank’s whole bearing had changed.
Franks ganze Haltung hatte sich verändert.
Gretyl lost some of her bearing;
Gretyls Haltung war ein bisschen erschüttert.
sostantivo
They have a bearing from Cyprus now.
«Sie haben jetzt eine Peilung von Zypern aus.»
Bearing fifty-three by seventeen.
»Peilung dreiundfünfzig zu siebzehn.«
It seemed to have lost its bearings.
Es schien seine Peilung verloren zu haben.
Hagan ruled in the third bearing.
Hagan trug die dritte Peilung ein.
automatically I noted time and bearings.
Automatisch nahm ich die Zeit und die Peilung auf.
the needle was too flabby for an accurate bearing.
die Nadel war zu kraftlos für eine genaue Peilung.
The early-warning sensors took bearings on any sightings.
Das Frühwarnsensorensystem nahm Peilungen aller Sichtungen vor.
bearing inside the asteroid belt. “We’ve found them.”
Peilung innerhalb des Asteroidengürtels. Wir haben sie gefunden.
Get your bearing on me as soon as you hit, get your bearing and distance on your squad mates, both sides, while you take cover.
Nach der Landung erfolgt sofort Peilung auf mich und Peilung und Entfernungsbestimmung auf die Nebenleute in eurer Gruppe, während ihr in Deckung geht.
Bearing?” Staff Sergeant Decker asked.
»Peilung?«, fragte Staff Sergeant Decker.
sostantivo
The ball-bearings rattled on.
Die Kugellager rasselten weiter.
We have only ten thousand ball bearings.
Wir haben nur 10.000 Kugellager.
Run smoothly on ball bearings.
Lief glatt auf Kugellagern.
Shipments of ball bearings and machine tools.
Lieferungen von Kugellagern und Werkzeugmaschinen.
His skull was full of ball-bearings;
Sein Schädel war voller Kugellager;
His head seemed to move on ball-bearings.
Sein Kopf schien auf einem Kugellager aufzusitzen.
His patented system for producing ball bearings
Sein patentiertes System zur Herstellung von Kugellagern ...
With the kiss, the ball bearings popped from my skates.
Bei diesem Kuß waren mir die Kugellager aus den Rollschuhen gesprungen.
Her gray eyes were as steely as ball bearings.
Ihre grauen Augen waren so stählern wie Kugellager.
They’re more like transparent ball bearings, maybe.”
Sie gleichen in etwa transparenten Kugellagern.
sostantivo
Your inability to comprehend has no bearing on me.
Dein Unverständnis hat für mich keine Bedeutung.
Still, as you say, that has no bearing on the present matter.
Aber, wie du sagst, das hat keine Bedeutung in dieser Sache.
“And what bearing did she have on this case?”
»Und inwiefern ist sie für die Aufklärung dieses Falls von Bedeutung
She said something that might have a bearing on all this.
Sie sagte etwas, das vielleicht bei alldem noch von Bedeutung sein wird.
Not that it has any bearing on what is going on today.
Wobei dies für das heutige Geschehen völlig ohne Bedeutung ist.
Whatever the time was now, it had no bearing on my work.
Wie spät es jeweils ist, hat für meine Arbeit nicht die geringste Bedeutung.
The golden torc bears a weight of religious symbolism among us.
Dieser goldene Ring hat unter uns die Bedeutung eines religiösen Symbols.
It’s not as though it could have any bearing on her death.
Nicht dass es irgendwelche Bedeutung für ihren Tod hätte.
Merely nothingness, as if the words had no bearing on his life.
Nur das pure Nichts, als hätten die Worte keinerlei Bedeutung für sein Leben.
“It was in the interim, and it may have no bearing,” she went on.
»Es war in der Zeit dazwischen – und vielleicht hat es ja auch keine Bedeutung«, fuhr sie fort.
sostantivo
By their bearing, they were legionaries, but without uniforms.
Ihrer Körperhaltung nach waren es Legionäre, aber ohne Uniform.
He saw the noble features and bearing. It was Dalton Campbell.
Er sah die edlen Züge und die elegante Körperhaltung. Dalton Campbell!
The rider did not speak, but something in his bearing indicated he was still listening.
Der Reiter sprach nicht, aber etwas in seiner Körperhaltung deutete an, dass er zuhören würde.
His whole bearing spoke of the power and influence he thought he wielded.
Seine ganze Körperhaltung verriet, über wie viel Macht und Einfluss er seiner Meinung nach verfügte.
Put all the events of the last days in his eyes and his bearing.
Er versuchte, mit Blick und Körperhaltung all die Ereignisse der letzten Tage widerzuspiegeln.
The Bears had abandoned their tense defensive postures and were just watching, their gloves dangling.
Die Bears hatten ihre angespannte Körperhaltung aufgegeben und betrachteten mit herabhängenden Handschuhen das Geschehen.
The same broad shoulders, the same self-confident bearing, the same noncommittal politician’s smile.
Die gleichen breiten Schultern, die gleiche selbstbewusste Körperhaltung, das gleiche unverbindliche Politikerlächeln.
I came out of the mountains like a conquering hero, slightly bronzed and with the bearing of a ski queen.
Ich kam wie eine Siegerin zurück aus den Bergen, mit einer sanften Bräune und der Körperhaltung einer Königin auf Skiern.
He was in his early forties, slender, wore glasses and had the bearing of unpretentious authority about him.
Er war ein Mann um die Vierzig, schlank, Brillenträger, von seiner Körperhaltung ging eine Aura unauffälliger Autorität aus.
He was taller than most of the other young men around him, and there was a striking, heads-up confidence in his bearing.
Abdullah war größer als die meisten anderen jungen Männer, und seine Körperhaltung vermittelte ein beeindruckendes Selbstbewusstsein.
sostantivo
At first the people of Umber thought it to be a bear out of legend, with its strange humped shape and trudging gait.
Zuerst hielten die Leute von Umber sie für den Bären aus einer Sage, wegen der buckligen Gestalt und der schleppenden Gangart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test