Traduzione per "be feat" a tedesco
Esempi di traduzione.
Only a computer could dare such a feat—and in hyperspace, computers were blind.
Nur ein Computer durfte ein Meisterstück wie dieses wagen – aber im Hyperraum waren Computer blind.
How would he, Roboute Guilliman, fare when that feat of balance became his to master?
Wie würde er, Roboute Guilliman, abschneiden, wenn es an ihm war, dieses Meisterstück eines Balanceaktes zu vollbringen?
The suit swore it hadn't contributed to the feat, though he was sure it had steadied him a couple of times.
Der Anzug schwor, daß er an dem Meisterstück unbeteiligt war, obwohl er sicher war, daß er ihn ein paarmal im Gleichgewicht gehalten hatte.
Such a conjuring would indeed be a feat worthy of eternal fame, a thing unequalled in history.
Ein solches Zauberkunststück wäre fürwahr eine Großtat, die ewigen Ruhmes würdig wäre, ein Meisterstück, welches in der Geschichte einzig dastünde.
It was an extraordinary achievement—hitting Hawaii was a real feat of navigation—and the two pilots, Lieutenant Lester J.
Das war eine herausragende Leistung – auf Hawaii anzukommen war ein echtes navigatorisches Meisterstück –, und die beiden Piloten, Lt. Lester J.
As Grace had noted, the beacon interested the director the most: a first-order lens that constituted not just a remarkable engineering feat but also a work of art.
Wie Grace schon festgestellt hatte, interessierte sich die Direktorin hauptsächlich für das Leuchtfeuer: eine Fresnellinse erster Ordnung, die nicht nur ein bemerkenswertes technisches Meisterstück war, sondern auch ein Kunstwerk.
It was an extraordinary achievement – hitting Hawaii was a real feat of navigation – and the two pilots, Lt Lester J. Maitland and Lt Albert F.
Das war eine herausragende Leistung – auf Hawaii anzukommen war ein echtes navigatorisches Meisterstück –, und die beiden Piloten, Lt. Lester J. Maitland und Lt. Albert F.
He'd assisted in the capture of a Russian sub, a feat of arms still among his country's most secret accomplishments—and a capture was better than a kill, wasn't it?—but then the world had changed.
Er hatte mitgeholfen, ein russisches U-Boot zu kapern, ein Meisterstück, das noch immer zu den geheimsten Erfolgen seines Landes zählte - und eine Kaperung war schließlich besser als eine Versenkung -, doch dann hatte sich die Welt verändert.
On the tenth day of the campaign, Yeshu’a performed his greatest feat of old magic when he resurrected Josea, who had been struck dead by a creature that was neither wolf nor bear.
Am zehnten Tag des Feldzugs hatte Yeshu’a sein Meisterstück alter Magie vollführt, als er Josea wiederauferstehen ließ, den eine Kreatur, die weder Wolf noch Bär war, getötet hatte.
Suzy, who was being taught to fence by Monday’s Noon, felt her eyebrows going up and down in constant surprise as she saw wing-assisted feats of sword-fighting that were in none of the manuals Noon had lent her.
Susi, die bei Montags Mittag das Fechten gelernt hatte, kam aus dem Staunen nicht mehr heraus, während sie schwingenunterstützte Meisterstücke der Fechtkunst miterlebte, die in keinem Handbuch zu finden waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test