Traduzione per "be added" a tedesco
Esempi di traduzione.
The tattoo ink would be added next.
Als Nächstes würde die Tätowierungstinte hinzukommen.
"And if I were you, I'd get in there quickly," he added. "Very quickly."
»Und wenn ich Sie wäre, würde ich mich beeilen, dort hinzukommen«, fügte er hinzu. »Sehr beeilen.«
More nests were built. More hutches were added.
Weitere Nester wurden gebaut, und wieder mussten neue Kaninchenkäfige hinzukommen.
Other details would gradually be added to the store Maigret already possessed, confirming or contradicting the previous ones.
Andere Informationen würden zu denen, die Maigret bereits besaß, hinzukommen und mit den ersten übereinstimmen oder nicht.
To the 25 ppm from airborne industrial fallout, something is adding another 31 ppm.
Zu den 25 ppm aus industriellen Luftemissionen muss noch ein weiterer Faktor hinzukommen, der 31 ppm beisteuert. »Stallmist.
And more time will be added, because now we’re going to run late, run past five and into the night.
Und es wird noch mehr Zeit hinzukommen, weil wir nun verspätet sind und sich die Verhandlung deshalb bis nach siebzehn Uhr und in die Abendstunden hinein hinziehen wird.
Adding in a few people who know less, but have different skills, actually improves the group’s performance.
Wenn nur ein paar Leute mit anderen Fertigkeiten hinzukommen – mögen sie auch über ein nur geringes Wissen verfügen -, optimiert sich die Leistung der Gruppe.
But powerful descriptive language is not enough. What must be added is the stuff of experience—experience that challenges the art of linguistic representation.
Doch eine kräftige Sprache der Vergegenwärtigung genügt nicht, es muß auch ein Erlebnisstoff hinzukommen, der die Kunst der sprachlichen Darstellung herausfordert.
Chaim Wolf had probably written it when he knew that he had to die, and had drawn the lines around it so that no member of his family could be added to it.
Chaim Wolf hatte ihn wahrscheinlich hineingeschrieben, als er wußte, daß er sterben mußte, und die Striche darum gezogen, damit niemand von seiner Familie hinzukommen sollte.
In fact the UN experts do predict that by 2100, world life expectancy will have increased by roughly 11 years, adding 1 billion old people to the total and taking it to around 11 billion.
Tatsächlich rechnen die UN-­Experten damit, dass die Lebenserwartung sich bis zum Jahr 2100 etwa um elf Jahre verlängert haben dürfte, wodurch eine Milliarde ältere Menschen hinzukommen und die Weltbevölkerung bei elf Milliarden liegen würde.
verbo
It was the added intelligence of the Demon Lord that made her so dangerous in this situation, but Garion had seen evidence in the past that the Orb could inflict intolerable agony upon a demon.
Die zusätzliche Intelligenz des Dämonenherrschers erst machte ihn in dieser Situation so gefährlich. Garion wußte aus Erfahrung, daß das Aldursauge einem Dämon unerträgliche Schmerzen zufügen konnte.
His fists formed knots of victory in his pockets as Vestabule added, “We estimate that UMCHO will be destroyed before significant harm has been inflicted on our target.”
In seinen Taschen ballten sich die Fäuste zu Knoten des Triumphs. »Nach unserer Einschätzung wird die VMK-GD vernichtet«, behauptete unterdessen Vestabule, »bevor sie dem Ziel erheblichen Schaden zufügen kann.«
Finally, I rose to my feet, bringing her up with me, my mate, as it were, and, using all the words known in her language, some even that the children had been adding already in this generation that the adults didn’t yet know, I said: “ ‘I mean you no harm.
Schließlich erhob ich mich, und sie - meine Gefährtin, wie es nun schien - zog ich an meine Seite, und indem ich alle Worte ihrer Sprache benutzte, sogar die, die erst die Kinder dieser Generation hinzugefügt hatten und die den Älteren noch unbekannt waren, sagte ich: ›Ich will euch kein Leid zufügen.
'This plan has beauty, for it would require little risk or expenditure from us, yet would cause more damage to William of Orange than an invasion by fifty thousand of our dragoons.' 'While at the same time bringing profit to anyone who knew in advance, and who took the right positions in the market,' I added.
»Dieser Plan besitzt einen gewissen Reiz, denn während Risiko und Ausgaben auf unserer Seite sich in Grenzen hielten, würde er Wilhelm von Oranien größeren Schaden zufügen als eine Invasion von fünfzigtausend unserer Dragoner.« »Und gleichzeitig all denen Gewinn bringen, die es schon vorher gewusst und auf dem Markt die richtigen Positionen eingenommen haben«, fügte ich hinzu.
Clark had been shocked at Remington?s revelation, but he?d proved his mettle when he?d answered, ?If this is the truth, if Magnus truly is your enemy, then I?ll take a weapon to your wedding and watch for treachery every second.? Before Remington could thank him, Clark had added, ?But on the same token if, for
Clark war von Remingtons Enthüllung schockiert gewesen, aber er hatte die Feuerprobe bestanden und zu Remington gesagt: »Wenn dem so ist und Magnus wirklich Ihr Feind ist, dann bringe ich zu Ihrer Hochzeit eine Waffe mit und halte jede Sekunde nach einem Hinterhalt Ausschau.« Bevor Remington ihm danken konnte, sagte er noch: »Aber aus denselben Motiven sehe ich es als meine Pflicht an, Sie zu stellen und der Justiz zu übergeben, falls Sie der Duchess aus Rachsucht ein Leid zufügen.« Remington mochte Clark um seiner Tapferkeit und seiner Aufrichtigkeit willen. »Ich tue ihr nichts.
He should have added his name.
Er hätte seinen Namen hinzusetzen sollen.
“It all happened very fast.” Like Amy’s death, she could have added.
»Es ist alles so schnell gegangen.« Wie Amys Tod, hätte sie hinzusetzen können.
"Of course I can." And of course, I'm scared to death, she might have added, but to what purpose?
»Natürlich schaffe ich das.« Und natürlich fürchte ich mich zu Tode, hätte sie hinzusetzen können, aber wozu?
“I should have added,” Leamas interrupted, “that I don’t like people who tell me what I ought to think.”
»Ich sollte hinzusetzen«, unterbrach Leamas, »daß ich Menschen nicht mag, die mir sagen, was ich denken soll.«
It's just that this seems such a big family, and I haven't made much of a job of family -' yet, he thought about adding, but heard how wrong it might sound to her.
Die Runde hier kommt mir nur wie eine große Familie vor, und mit Familie hatte ich es nicht besonders … « – »Noch nicht«, wollte er hinzusetzen, begriff aber, wie falsch das in ihren Ohren klingen musste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test