Traduzione per "authority like" a tedesco
Authority like
Esempi di traduzione.
He carried his authority like a crown.
Er trug seine Autorität wie eine Krone.
Tall, dark and raw-boned, he wore authority like a second skin. "Mr.
Groß, dunkel und hager, schien ihm die Autorität wie eine zweite Haut zu sein. »Mr.
SuTopo was less a person than a presence, a calm source of authority, like a reigning monarch.
SuTopo war weniger eine Person als eine Erscheinung, ein ruhiger Quell der Autorität, wie ein regierender Monarch.
“… The instruction’s the same, but they’re not under our authority like the national carriers, so it’s a bit more—” “That’s what this is.
Die Anweisung gilt auch für sie, aber sie unterstehen nicht in dem Maß unserer Autorität wie die nationalen Fluglinien. Deshalb ist es etwas ...« »Da haben wir's.
Ordo suddenly had an insight into the mind of a Jedi who wasn’t comfortable with authority like Zey, or happy being one of the ordinary people as Jusik was. She’s never done this.
Plötzlich erhielt Ordo Einblick in das Gemüt einer Jedi, die nicht mit Autoritäten wie Zey zurechtkam oder wie Jusik glücklich darüber war, zum Fußvolk zu gehören.
He bore his authority like a cloak, and even in the semidarkness of the cavern, his physical presence was as commanding in its own way as that of the 70-ton Archer towering above him.
Er trug seine Autorität wie einen Mantel, und selbst im Halbdunkel der Höhle war seine physische Präsenz ebenso beeindruckend wie die des 70 Tonnen schweren Schütze, der über ihm emporragte.
He received letters from brothers in the Orient who informed him of sequences of signs that did not conform to the system described by him, and he had to write back to them that it didn’t make a difference what some oaf had carved into a stone ten thousand years ago, some little scribe who, after all, knew less about this script than an authority like him—what, then, was the point of concerning oneself with his errors?
Er bekam Briefe von Mitbrüdern aus dem Orient, die ihm von Zeichenfolgen berichteten, die sich nicht der von ihm beschriebenen Ordnung fügten, und er musste ihnen zurückschreiben, dass es keine Rolle spiele, was irgendein Tölpel vor zehntausend Jahren in Stein geritzt habe, irgendein kleiner Schreiber, der doch weniger über diese Schrift wusste als eine Autorität wie er – wozu also sich mit dessen Fehlern befassen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test