Traduzione per "are things should" a tedesco
Are things should
Esempi di traduzione.
And good things, important things, should be eternal.
Und gute Dinge, wichtige Dinge, sollten ewig sein.
dinge sind, sollten
That’s much more the way things should be, if you’re going to get on in life.
Das war schon eher so, wie die Dinge laufen sollten, wenn man es im Leben zu was bringen will.
Then she had said, “Then you must be in silence in your thoughts until the hardness becomes easy because you have united your sense of how things should be with God’s.
Dann hatte sie gesagt: »Dann mußt du still deinen Gedanken folgen, bis das Schwere leicht wird, weil du dein Gefühl dafür, wie die Dinge sein sollten, mit dem Gottes vereint hast.
The question Jaina now asked herself was whether or not this was a portent of how things should be, or simply a resting period while they recovered from the Burning Legion and just the calm before the inevitable storm?
Jaina wünschte sich, das alles wäre ein Symbol dafür gewesen, wie die Dinge sein sollten - oder war alles doch nur eine Atempause, in der sie sich von der Brennenden Legion erholen konnten, der nächste Sturm aber unmittelbar bevorstand?
Just as he had been convinced that he should not untie his hat and had always, against all evidence, believed in meritocracy, so now he had in his head a perfect picture of how things should go.
Sein Glaube an die Meritokratie war trotz aller gegenteiligen Evidenzen ebenso unerschütterlich wie früher seine kindliche Überzeugung, dass man seine Mütze nicht aufbindet. Auch jetzt hatte er ein ganz genaues Bild davon im Kopf, wie die Dinge laufen sollten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test