Traduzione per "are possessions" a tedesco
Esempi di traduzione.
They were all my worldly possessions.
Das waren all meine Besitztümer.
This was one of his most prized possessions.
»Das ist eines seiner wertvollsten Besitztümer
The city is a cathedral of possessions;
Die Stadt ist eine Kathedrale der Besitztümer;
‘Then how did it come to be among your possessions?’
»Wie geriet es dann unter deine Besitztümer
I checked my possessions.
Ich überprüfte all meine Besitztümer.
Possessions . .’ I repeated slowly.
»Besitztümer …«, wiederholte ich langsam.
He was not a man who delighted in possessions;
Er war kein Mann, der sich an Besitztümern ergötzte;
We all have our secret possessions.
Wir alle haben unsere geheimen Besitztümer.
Those other things were only possessions.
Die anderen Dinge waren lediglich Besitztümer.///
It’s a unique possession.
Das ist ein einzigartiges Gut.
All right then, not yours… but in your possession.
Nun gut, also nicht deines … aber in deinem Besitz.
But democracy is our most important possession.
Aber Demokratie ist unser wichtigstes Gut.
Possession of the land and her gifts is not meant to be.
Es geht nicht um den Besitz des Landes und seiner Güter.
Control was one of her most prized possessions.
Kontrolle war für sie das höchste Gut.
Karyn Two possessed good antennae.
Karyn Zwei besaß eine gute Witterung.
They obviously possessed the means to pay me well.
Offensichtlich konnten sie mich gut bezahlen.
They looked very self-possessed and rather well dressed.
Sie waren ziemlich gut gekleidet.
I could discern that she possessed a good heart.
Ich sah, daß sie ein gutes Herz hatte.
He was equally ruthless about material possessions.
Ähnlich rücksichtslos ging er mit seinen irdischen Gütern um.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test