Traduzione per "a sham" a tedesco
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
a sham of republicanism and an affront to the ideals of the French Revolution.
eine Schande für die Republikaner und ein Affront gegenüber den Idealen der französischen Revolution.
It had stripped him of his shams and chicanery and given him a taste of the Maestro he’d been and might be again.
Pie'oh'pah hatte ihm Scham und Schande genommen, ihm etwas von dem zurückgegeben, was einem Maestro gebührte.
It’s all a farce, son, a sham.
Das ist alles eine Farce, mein Sohn, eine Mogelpackung.
We know your alliance with us has been a sham!
Wir wissen, dass Ihre Allianz mit uns nur eine Farce war!
Had Cris been right about their marriage being a sham?
Hatte Crispin Recht gehabt? War ihre Ehe eine Farce gewesen?
If she was not worthy of his confidence, then their marriage was a sham, as hollow as Richard II’s crown.
War sie seines Vertrauens nicht würdig, dann war ihre Ehe hohl, eine bloße Farce.
Well, I, for one, think this meeting a sham. And I’m leaving. He walks out.
Nun, ich jedenfalls halte diese Versammlung für eine Farce. Und jetzt gehe ich. Er verlässt den Raum.
'Does this sham have a purpose, other than to reminisce about College days?' Daniel inquired.
»Hat diese Farce auch noch einen anderen Zweck als den, sich in Reminiszenzen über die Collegezeit zu ergehen?«, erkundigte sich Daniel.
Whatever the case, Stellan's secret and the sham of Arkady's marriage remained unspoken between them.
Wie auch immer, Stellans Geheimnis und die Farce von Arkadys Ehe blieb zwischen ihnen unausgesprochen.
For a time we even suspected that Kolvenik had died or fled abroad, and that it was all a sham.
Eine Zeitlang argwöhnten wir sogar, Kolwenik sei gestorben oder ins Ausland geflüchtet und alles sei nur eine Farce.
That is what I mean. I mean that my marriage is a sham, a deceit, so that my husband can safely follow his own inclinations.
Das meine ich. Ich meine damit, dass meine Ehe nur eine Farce ist, ein Betrug, damit mein Mann ungefährdet seinen eigenen Neigungen nachgehen kann.
But I think we can handle whatever comes our way, so long as we keep loving each other like this.” I thought of my parents and their sham marriage.
Aber ich denke, wir können mit allen Problemen fertig werden, solange wir uns weiter so lieben.« Ich dachte an meine Eltern und ihre Farce von einer Ehe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test