Esempi di traduzione.
It was a mess out there.
Es war ein Durcheinander da draußen.
The mess and the confusion.
So viel Durcheinander und Verwirrung.
“It is an abominable mess.”
»Es ist ein schreckliches Durcheinander.«
It was a real mess.
Es war ein völliges Durcheinander.
The mess in Novgorod.
Das Durcheinander in Novgorod.
Jesus, what a mess!
Meine Güte, ist das ein Durcheinander!
That is exactly what this is-a mess.
Genau das ist es - ein Durcheinander.
Christ, what a mess.
Herrje, was für ein Durcheinander.
Order … Mess … Order … Mess …
Ordnung – Unordnung … Ordnung – Unordnung …
“Sorry for the mess.”
»Sorry für die Unordnung.«
Please excuse the mess.
Entschuldigen Sie die Unordnung.
Everything was dirty and in a mess.
Aber alles war schmutzig und in Unordnung.
The room was a mess.
Im Zimmer herrschte Unordnung.
That left too big a mess.
Damit machte man viel zu viel Unordnung.
I am a tousled mess!
Ich bin ganz in Unordnung!
The newspapers were in a mess.
Die Zeitungen waren in Unordnung geraten.
Mess, mess, a total mess.
Chaos, Chaos, ein völliges Chaos.
Is it a real mess?
War es ein schlimmes Chaos?
The mess was unimaginable.
Das Chaos war unvorstellbar.
“The records are a mess.”
»Die Unterlagen sind ein Chaos.«
What a mess that was.
»Das war vielleicht ein Chaos!«
They create messes—
Sie schaffen Chaos…
The city was a tremendous mess.
Die Innenstadt war ein Chaos.
It's always a mess.
«Bei mir ist totales Chaos.»