Traduzione per "a confection" a tedesco
Esempi di traduzione.
Pages of European chocolates and confections.
Mehrere Seiten mit europäischer Schokolade und Konfekt.
they gave his meat and cheese with a confection of preserved beanberries.
sie gaben ihm Fleisch und Käse und ein Konfekt aus konservierten Bohnenbeeren.
“Name one.” “They say it’s nature’s healthiest confection.” “Who’s ‘they’?”
»Nennen Sie mir einen.« »Es soll das gesündeste natürliche Konfekt sein.« »Wer sagt das?«
Sigh.But he left the confection tacked to the workspace near her hand. "Yes, I have them."
Aber er heftete das Konfekt in den Arbeitsbereich nahe bei ihrer Hand. »Ja.
We got a new confection, Anna Belle Lee, brand new on the market.
Wir haben ein neues Konfekt, es heißt Anna Belle Lee und ist gerade erst auf den Markt gekommen.
When they had reached the stage of la torte, a somewhat sticky confection of chocolate, the German said:
Als sie in der Menüfolge la tourte erreicht hatten, ein ziemlich klebriges Konfekt aus Schokolade, sagte der Franzose:
While the Prof crooned confection into her ear, I grabbed Clarence and poured some survival truth into his.
Während der Prof ihr Konfekt ins Ohr säuselte, schnappte ich mir Clarence und kippte ein paar Überlebensweisheiten in seines.
The Royal Theater rises up from the concrete like a green and white spun-sugar confection, its roof adorned with a lyre and crown.
Vor ihnen steht das königliche Theater wie ein grünweißes Konfekt. Das Dach zieren eine Krone und eine Lyra.
He looked out at the great ball of ochre clouds that made Oncier look like a poorly stirred confection.
Er blickte zu dem riesigen Ball aus ockerfarbenen Wolken, die Oncier wie ein schlecht gerührtes Konfekt aussehen ließen.
The Kerbs Memorial Boathouse rose like a confection of brick and verdigrised copper beside the mirrored surface of Conservatory Water.
Das Kerbs Boathouse erhob sich wie ein Konfekt aus Ziegel und Grünspan neben der spiegelglatten Oberfläche des Conservatory Water.
I’ve shared it out among the men, who think it the sweetest confection on earth.
Ich teilte sie mit den anderen, denen sie wie die köstlichste Leckerei auf dieser Welt vorkamen.
a tradition on Dreenor, a simple way to think praiseworthy thoughts about the Dreen who had created the Great Story out of which this confection arose.
Dies hatte Tradition auf Dreenor und war eine einfache Methode, lobenswerte Gedanken über den Dreen zu denken, der die Große Geschichte erschaffen hatte, aus der diese Leckerei stammte.
She adjusted to the cuisine of the new cook (a Miss Viola Meyerhaus, thick-legged and spinsterish, of indeterminate age, with her blond hair worn in an inflexible braid looped atop her head, whose dishes were invariably heavy with gravy, Kartoffeln, kraut and sausage, though she did make a wonderful Himmel und Erde, a mixture of mashed potatoes, apple sauce, onions, diced bacon and roast pork even Svetlana seemed to like), and on the cook's day off Olgivanna took the time to prepare soups and stews and bake confections till the house smelled the way a house ought to smell.
Sie gewöhnte sich an das Essen ihrer neuen Köchin (einer gewissen Miss Viola Meyerhaus, dickbeinig, altjüngferlich und von unbestimmtem Alter, die ihr blondes Haar in einer starren Schnecke auf dem Kopf trug und ausnahmslos deftige Gerichte kochte, mit Soße, Kartoffeln, Sauerkraut und Wurst, wobei sie ein wunderbares Gericht namens »Himmel und Erde« zubereitete, ein Gemisch aus Kartoffelbrei, Apfelmus, Zwiebeln, gewürfeltem Speck und Schweinebraten, das selbst Svetlana zu schmecken schien), und an deren freiem Tag nahm Olgivanna sich die Zeit, Eintöpfe und Suppen zu kochen und süße Leckereien zu backen, bis das Haus so roch, wie ein Haus riechen sollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test