Traduzione per "wrongful dismissal" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
49. In her first mission, the Special Representative noted serious violations of the right to organize, including death threats, wrongful dismissal and persecution of union leaders and members.
49. En su primera misión, la Representante Especial observó graves violaciones de los derechos sindicales, en particular amenazas de muerte, despidos injustificados y persecución de dirigentes y miembros de los sindicatos.
In addition, the Government had proposed that workers dismissed during a legal strike should be able to bring a complaint before a labour tribunal for wrongful dismissal.
Además, el Gobierno actual ha propuesto que los trabajadores despedidos durante una huelga legal puedan presentar una denuncia ante esa jurisdicción por despido injustificado.
12. While recognizing that the right to form and join trade unions is established by law, the Committee is concerned by the excessive number of cases of discriminatory practices by employers against unionized workers, including wrongful dismissal for trade union activities.
12. Aunque reconoce que el derecho a constituir sindicatos y afiliarse a ellos está consagrado por la legislación, al Comité le preocupa el excesivo número de casos de prácticas discriminatorias de los empleadores con respecto a los trabajadores sindicados, incluidos los despidos injustificados por actividades sindicales.
57. This concept includes both compensation for accidents at work and compensation for wrongful dismissal.
57. Este concepto incluye tanto las indemnizaciones por accidentes de trabajo como las originadas por despido injustificado.
Employees in enterprises with less than 100 employees had previously not been able to bring complaints of wrongful dismissal.
Anteriormente, los empleados de empresas con menos de 100 empleados no podían interponer quejas por despido injustificado.
Ms. CHIN (Australia) said that the recent changes to the law on wrongful dismissal would double the number of employees in Australia eligible to make claims.
46. La Sra. CHIN (Australia) dice que las modificaciones recientes a la ley sobre el despido injustificado duplicaría el número de empleados en Australia con derecho a presentar reclamos.
52. Trade unionists with whom the Special Representative met reported serious violations of the right to organize, including death threats, wrongful dismissal and persecution of union leaders and members.
52. Los sindicalistas con los que la Representante Especial se reunió denunciaron violaciones serias del derecho de sindicación, entre ellas amenazas de muerte, despidos injustificados y persecución de dirigentes y miembros de los sindicatos.
32. Mr. Jean (Haiti) said that cancellation of an employment contract on the grounds of colour, religion or gender could lead to a lawsuit for wrongful dismissal.
32. El Sr. Jean (Haití) dice que la anulación de un contrato de trabajo por motivos de color, religión o sexo puede dar lugar a un proceso judicial por despido injustificado.
Serious violations of the right to organize, including death threats, wrongful dismissal and persecution of union leaders and members (para. 52).
Violaciones serias del derecho de sindicación, entre ellas amenazas de muerte, despidos injustificados y persecución de dirigentes y miembros de los sindicatos (párr. 52).
Now they could under certain conditions, but small enterprises were given longer to deal with wrongful dismissal claims because they were less flexible than larger businesses.
Ahora pueden hacerlo bajo ciertas condiciones pero las empresas pequeñas tardan más en tramitar las reclamaciones por despido injustificado porque son menos flexibles que las empresas más grandes.
You're saying that it's wrongful dismissal, and yet everything the school is claiming you did, you did.
Dices que es un despido injustificado pero todo lo que la escuela dice que hiciste, lo hiciste.
In the matter of his wrongful dismissal.
En el hecho de su despido injustificado.
145. The common law also contains remedies for violations of some human rights - for example, damages (including compensation) may be sought for wrongful dismissal from employment, defamation of character or infringement of property rights.
145. El common law también prevé reparaciones para las violaciones de algunos derechos humanos -- por ejemplo, puede solicitarse reparación (incluida una indemnización) por despido improcedente, por difamación o por violación de los derechos de propiedad.
The Tribunal handles service disputes of central government employees regarding wrongful dismissal, seniority, disciplinary proceedings and other matters
El Tribunal entiende de los litigios laborales de los empleados del Gobierno central por cuestiones de despido improcedente, antigüedad, procedimientos disciplinarios y otros asuntos
If it is proven that a female employee has been dismissed for such reasons she shall be entitled to pay compensation for wrongful dismissal which shall not be less than three months wages" (section 3) 13.7.
Si se demuestra que una empleada ha sido despedida por ese motivo, tendrá derecho a que se le pague una indemnización por despido improcedente, cuya cuantía no será inferior a tres meses de salario" (artículo 3).
42. Turning to the case of the wrongful dismissal of some 300 judges, she asked if anyone had been punished for their actions in connection with that case.
En cuanto al despido improcedente de unos 300 jueces, la oradora pregunta si alguien ha sido sancionado por su actuación en relación con el caso.
Employers in Canada have a duty to accommodate persons with disabilities and personal needs, and employees have recourse to a complaint mechanism against wrongful dismissal or any wrongdoing they suffer in the workplace.
Los empleadores del Canadá tienen la obligación de aceptar a las personas con discapacidades y necesidades personales y los empleados pueden recurrir a un mecanismo de denuncia contra los despidos improcedentes o cualquier conducta impropia de que sean objeto en el trabajo.
15. Please indicate what legal steps the State party has taken to protect employees against wrongful dismissal and to improve their job security, particularly in the case of the most vulnerable.
15. Sírvanse indicar las disposiciones legales adoptadas por el Estado parte para proteger a los trabajadores contra el despido improcedente y aumentar su seguridad en el empleo, especialmente en lo que hace a los más vulnerables.
According to the TBC, in June 2006, several of its members who were dismissed from their employment at the local council of Nanumaga filed proceedings in the High Court, alleging wrongful dismissal and discrimination.
13. Según la TBC, en junio de 2006, varios de sus miembros que habían sido despedidos de su trabajo en el consejo municipal de Nanumaga interpusieron una acción judicial ante el Tribunal Superior por despido improcedente y discriminación.
15. Please indicate what legal steps the State party has taken to protect workers against wrongful dismissal and to improve job security, particularly in the case of the most vulnerable.
15. Indíquense las disposiciones jurídicas adoptadas por el Estado parte para proteger a los trabajadores contra el despido improcedente y mejorar la seguridad en el empleo, especialmente en el caso de los más vulnerables.
51. The Ministry of Human Rights receives over 3,000 complaints per year, covering the widest variety of topics - abuse of power while a person is held in custody, expropriation, wrongful dismissal, refusal to implement decisions of the courts, etc.
51. El Ministerio de Derechos Humanos recibe más de 3.000 denuncias por año relativas a ámbitos muy variados (abusos cometidos durante la detención provisional, expropiación, despidos improcedentes, falta de ejecución de decisiones judiciales, etc.).
I am sure that's what the press officer's explanation will be when his case for wrongful dismissal comes up before the industrial tribunal.
- Estoy seguro de que esa será la explicación del Secretario de Prensa cuando la causa por despido improcedente llegue a Magistratura.
And there is still the case of the wrongful dismissal.
Y sentimos que este fue un caso de despido improcedente.
You have to sue for wrongful dismissal.
Tienes que demandarlos por despido improcedente.
There are procedures put in place to protect police officers from wrongful dismissal.
Hay procedimientos establecidos para proteger a los agentes de policía del despido improcedente.
So how does a brilliant doctor end up suing you for wrongful dismissal?
¿Cómo una doctora brillante acaba demandándoos por despido improcedente?
Ted could sue the bank for wrongful dismissal, but it will be a long, ugly process.
Ted podría demandar al banco por despido improcedente, pero sería un proceso largo y desagradable.
In the stacks until two o’clock researching cases: wrongful dismissal, discrimination, malpractice. Break for lunch.
Entre legajos hasta las dos en punto, revisando casos penales: despido improcedente, discriminación, negligencia profesional. Pausa para almorzar.
Nick wouldn’t press charges, but that was a big mistake. Now Ed’s suing for wrongful dismissal.” “Yes!” I nearly squeak. “I knew it!
Nick no quiso presentar ninguna denuncia, pero fue un gran error, porque ahora Ed nos ha denunciado por despido improcedente. —¡Sí! —exclamo, dando una especie de chillido—. ¡Lo sabía!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test