Traduzione per "wore mask" a spagnolo
Esempi di traduzione.
People wore masks or hid behind shimmering veils or elegant fans and parasols.
La gente llevaba máscaras o se escondía tras velos brillantes o elegantes abanicos y parasoles.
None wore masks save the terrible Hierophant, who stood at the far end of the chamber across a sea of slowly undulating bodies.
Ninguno llevaba máscara salvo el terrible hierofante, que se encontraba al otro lado de la estancia, más allá de un mar de cuerpos que ondulaban lentamente.
The citizens of the Forbidden Kingdom presented themselves in their finest holiday garb, and most wore masks or had their faces painted yellow, white, and red.
La población del Reino Prohibido se presentó con sus mejores galas y la mayoría llevaba máscaras o las caras pintadas de amarillo, blanco y rojo.
The three women he’d seen were witches, of that he had no doubt, but no witches he’d ever seen wore masks and archaic armour over their robes.
Las tres mujeres que acababa de ver eran brujas, de eso no le cabía la menor duda, pero ninguna bruja que hubiera visto antes llevaba máscara y armadura arcaica sobre los ropones.
Somebody brought her an old recording, VHS transferred to CD, of the National Theatre’s 1980s production of Aeschylus’s Oresteia in which the whole cast wore masks throughout.
Alguien le había traído una grabación antigua, en formato VHS transferido a CD, de la producción que había hecho en 1980 el National Theatre de la Orestíada de Esquilo en la que el reparto entero llevaba máscaras durante toda la obra.
Did I mention how the reek of the fig women mixed with pleasanter smells of almond trees, mimosa, laurel, and peach, and how everybody wore masks on Mardi Gras and had elaborate dinners on the decks of frigates?
¿He mencionado el hedor de esas mujeres mezclado con los agradables olores de almendros, mimosas, laureles y melocotoneros, y el hecho de que todo el mundo llevaba máscaras en carnaval y se reunía a comer elaborados platos en la cubierta de las fragatas?
None, after all, wore masks, nor were any save Madge quite naked, as far as I could see, and though the faces of the women were painted, what they displayed of their backs, limbs, and bosoms led one to doubt that any bull’s-eyes or yellow-daubed dimples hid under their clothes.
Nadie, al final, llevaba máscara, y tampoco había nadie que fuera medio desnudo salvo Madge, por lo que yo pude ver, y aunque las mujeres llevaban la cara pintada, lo que exhibían de sus espaldas, extremidades y pechos te hacía dudar de que tuvieran dianas u hoyuelos de color amarillo bajo la ropa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test