Traduzione per "witness-or-no-witnesses" a spagnolo
Esempi di traduzione.
39. The consultations of the Victims and Witnesses Section with witnesses in response to requests for the rescission, variation or augmentation of witness protection measures intensified owing to increases in both the frequency of requests and the number of witnesses per request.
Las consultas celebradas por la Sección de Víctimas y Testigos con los testigos en respuesta a las solicitudes de eliminación, modificación o ampliación de las medidas de protección se intensificaron debido al aumento tanto de la frecuencia de las solicitudes como del número de testigos por solicitud.
The author claims that the trial of her sons was largely held in camera, and that none of the witnesses, not even witnesses for the prosecution, were present in the court room despite numerous requests to this effect by all co-defendants.
La autora afirma que el juicio de sus hijos se realizó en su mayor parte a puerta cerrada, y que ninguno de los testigos, incluso los testigos de la acusación, estaban presentes en la sala pese a numerosas solicitudes a esos efectos de todos los acusados.
The protection of witnesses and other persons cooperating with law enforcement authorities may be provided on the grounds of the regulations on anonymous witnesses and crown witnesses (Act of 25 June 1997).
Los testigos y otras personas que cooperan con las autoridades judiciales podrían protegerse teniendo en cuenta los reglamentos sobre testigos anónimos y testigos de la corona (Ley de 25 de junio de 1997).
At the time the Strategy was approved, the Court could not have predicted the number of witnesses, including rebuttal witnesses, or the length of witness testimony.
Cuando se aprobó la estrategia, el Tribunal no podía prever el número de testigos, incluidos los testigos de refutación, ni la longitud de los testimonios.
At present, the Registry does not have responsibility for the care and protection of witnesses and potential witnesses during the investigation stage.
En la actualidad no incumbe a la Secretaría la protección y atención de los testigos o posibles testigos en la etapa de investigación.
I will call but one witness, but that witness in effect is a million witnesses, each of whom could tell the same sordid tale, tell the unvarnished truth in the same simple words from the heart. I’d like to call John Averageman to the stand.OFFSTAGEVOICE.
Sólo llamaré a un testigo, pero ese testigo en realidad es un millón de testigos, cada uno de los cuales puede narrar la misma sórdida historia, decir la verdad sin tapujos con las mismas palabras simples salidas del corazón.
That was a real problem for the prosecution, since there is no time in a trial when the state’s case looks stronger than in the opening statement, where the story is pristine and uncontradicted, before the evidence has been dinged up by the realities of a trial, bumbling friendly witnesses, expert hostile witnesses, cross-examination, and all the rest.
Eso era un auténtico problema para el fiscal, ya que no hay momento en un juicio en el que la exposición de la acusación tenga más fuerza que en el alegato inicial, donde la historia es prístina y nada la contradice, antes de que las pruebas de un juicio se hayan visto afectadas por la realidad: testigos favorables incompetentes, testigos expertos hostiles, contrainterrogatorios, y todo lo demás.
Under this provision, the accused are informed before the beginning of the main hearing about their right to ask questions, raise objections and give explanations regarding statements of the co-accused, witnesses and expert witnesses.
De conformidad con esta disposición, se informa a los acusados antes del comienzo de la audiencia principal acerca de su derecho a formular preguntas, plantear objeciones y dar explicaciones relativas a las declaraciones de los coacusados, los testigos y los peritos testigos.
Although the law did provide for punishment in cases of physical battery, with punishments proportional to the severity of the offence, such cases were difficult to prove since there were often no witnesses or the witnesses were minor children.
Aunque la ley contempla la imposición de penas en casos de agresión física, siendo las penas proporcionales a la gravedad del delito, esos casos son difíciles de probar porque no suele haber testigos, o porque los testigos son niños.
35. The Commission also wishes to stress that there have been episodes indicative of pressure put by some regional or local authorities on prospective witnesses, or on witnesses already interviewed by the Commission.
La Comisión también desea recalcar que ha habido episodios reveladores de las presiones que algunas autoridades regionales o locales han ejercido sobre los posibles testigos, o sobre los testigos ya entrevistados por la Comisión.
Letters rogatory may cover all elements of an investigation, such as the hearing of witnesses, confrontation of witnesses, appointment of experts, confiscation of objects and the search and questioning of accused persons.
Las suplicatorias pueden abarcar todos los elementos de una investigación, como la toma de declaración a testigos, el careo de testigos, el nombramiento de expertos, la confiscación de objetos y la búsqueda y el interrogatorio de personas acusadas.
(f) Support programme to witnesses and potential witnesses.
f) Programa de apoyo a los testigos y los posibles testigos.
The interview had to take into consideration the age of the witness, and child witnesses had the right to be examined in closed hearings.
En la entrevista debía tenerse en cuenta la edad del testigo, y los niños testigos tenían el derecho de ser interrogados en audiencias a puerta cerrada.
The rule has been amended to separate the contempt of threatening, intimidating or otherwise interfering with witnesses and potential witnesses from other forms of contempt of the Tribunal.
La regla se modificó para distinguir entre el desacato por concepto de amenazas, intimidación u otras actividades que obstaculizasen la deposición de los testigos y los posibles testigos de otras formas de desacato al Tribunal.
The Beechcraft is also used to ferry witnesses and protected witnesses between Kigali and Arusha.
El Beechcraft se utiliza también para transportar entre Kigali y Arusha a testigos normales y a testigos que gozan de protección.
"Now then, you'll notice the will is executed in the presence of witnesses and the witnesses are Elvina Mitchell and myself.
Advertirá asimismo que el testamento está firmado en presencia de testigos y que los testigos son Elvina Mitchell y yo mismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test