Traduzione per "were set" a spagnolo
Esempi di traduzione.
When trains and cars came along and there was no longer any use for them, the camels were set free.
Cuando los trenes y los autos vinieron y ya no había ningún uso para ellos, los camellos fueron puestos en libertad.
Seeking an explanation for why the accused were set free.
Para buscar una explicación de por qué los acusados fueron puestos en libertad.
Yeah, they were set up.
si, fueron puestas.
"Many deadly traps were set to protect the forest hideaway, a pit trap under the cedar tree..."
"Muchas trampas fueron puestas para proteger el escondite del bosque, "Una trampa bajo el cedro...".
Yoshitsune had to flee the capital, and the barriers were set up to catch him
Fueron puestas barreras para atrapar al pobre hombre.
After the elections 30,000 political prisoners were set free;
Después de las elecciones fueron puestos en libertad treinta mil presos políticos;
His face was flushed and sweaty as he peered through the muddy air to where a bunch of vendors were setting up carts.
—Con el rostro encendido, empapado de sudor, Angel escudriñaba el aire turbio con la mirada puesta en un grupo de vendedores ambulantes que estaban montando sus puestos.
But at that moment, three chickens, the scrawny, pallid, tasteless chickens of the East, were set before him.
Pero en ese momento tres pollos, los esqueléticos, pálidos e insípidos pollos de Oriente fueron puestos delante de él.
From their inception, Homeland Security and Northcom were set up to dominate the people and the states, not to fight the CIA-created Al-Qaeda.
Desde su creación, la Seguridad Nacional y Northcom fueron establecidos para dominar a la gente y a los estados, no para combatir al Al-Qaeda creado por la CIA.
Oh, the rules of manipulation were set centuries ago.
—Oh, las reglas de manipulación fueron establecidas hace siglos.
These “lines in the sand,” of course, were set down by Sir Mortimer Durand and recognised by the great powers.
Estos «trazos en la arena» fueron establecidos, claro está, por sir Mortimer Durand y reconocidos por las grandes potencias.
Huge refugee camps were set up.
Se establecieron enormes campos de refugiados.
These rituals were set long ago, quite literally in stone.
Los rituales se establecieron hace mucho, y están grabados en piedra.
The earliest of all Christians were set up as such.
Los primeros cristianos se establecieron así.
So how do we know the way these energy fields were set up, it allows this pyramid to go into another dimension, and travel.
Entonces, ¿cómo sabemos la manera en que estos campos energéticos se establecieron, permitiendo a esta pirámide entrar en otra dimensión y viajar?
These ethical patterns were set out there, in my opinion, before any human beings ever existed.
Estos patrones éticos, se establecieron por allí, en mi opinión, antes de que incluso existiera cualquier ser humano.
I was actually calling in reference to your-- looks like you were set up at the Westgate Town Center, and your account's on the-- obviously it's on the default list.
En realidad estaba llamando en referencia a su - Parece que se establecieron en el Westgate Town Center, y su cuenta es en - obviamente está en la lista por defecto.
But to really understand, you know, why these arsons were set,
Pero para entender realmente, ya sabes, por qué estos incendios provocados se establecieron,
The rules were set a long time ago.
Las reglas se establecieron hace mucho tiempo.
Records were broken, new ones were set.
Se batieron récords, y se establecieron otros nuevos.
The way stations were set up to make it easier to get to Vampire Mountain.
Las estaciones de paso se establecieron para hacer más fácil el camino a la Montaña de los Vampiros.
Roadblocks were set up, and police dogs were brought in to search the area – unfortunately, without result.
Se establecieron controles de carretera y una patrulla canina rastreó la zona, aunque, por desgracia, sin resultado alguno.
Roadblocks were set up for miles in every direction, and an elaborate new pass system was installed overnight.
Se establecieron controles de carreteras a lo largo de kilómetros en todas direcciones y se instauró un nuevo y complejo sistema de pases de un día para otro.
Fixed amounts were set, which towns and villages had to give in support of the war effort, whether or not those towns and villages supported Parliament.
Se establecieron unas cantidades fijas de dinero que los pueblos y aldeas tenían que pagar para contribuir al esfuerzo de la guerra, tanto si dichos pueblos y aldeas apoyaban al Parlamento como si no.
The first Upanishads were set in a society that was at the very beginning of the process of urbanization.8 There is little agricultural imagery in these texts, but many references to weaving, pottery, and metallurgy.
Las primeras Upanishadas se establecieron en una sociedad que estaba al principio de un proceso de urbanización[8]. Hay pocas imágenes agrícolas en esos textos, y en cambio muchas referencias al tejido, la alfarería y la metalurgia.
And he also knew nothing about the conference at which the guidelines for the annihilation of the Jews were established, at which deadlines were set and plans made for the construction of gas chambers and crematoria.
Y tampoco sabía nada acerca de la conferencia en la que se fijaron las directrices para acabar de una vez por todas con los judíos, y en la que se establecieron los plazos y se diseñaron distintos proyectos para la construcción de cámaras de gas y de hornos crematorios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test