Traduzione per "was courtesy" a spagnolo
Was courtesy
Esempi di traduzione.
The lexicon is being translated into Spanish, courtesy of the Government of Mexico, and into Hungarian, courtesy of the Hungarian Office for Strategic and Defence Studies.
Por cortesía del Gobierno de México se está llevando a cabo la traducción de la terminología al español y por cortesía de la Oficina de Estudios Estratégicos y de Defensa de Hungría la traducción al húngaro.
. "Rape: crime or `courtesy'?
"La violación: ¿delito o `cortesía'?
D. Courtesy calls . 10 5
D. Visitas de cortesía
I do not say it as a mere courtesy.
No lo digo como mera cortesía.
Source: Courtesy of the Port of Santander
Fuente: Cortesía del puerto de Santander.
Outback Courtesy Jan Weiss Gallery
Cortesía de la Galería Jan Weiss
Flexibility was essential, as was normal courtesy.
La flexibilidad es esencial, lo mismo que la cortesía.
- Be economical with words and formal courtesies;
- Reduzcan al mínimo las palabras inútiles y las fórmulas de cortesía.
He referred to courtesy at the level of diplomatic relations and concluded that courtesy was an obligation of the host country.
Se refirió a la cortesía en las relaciones diplomáticas y concluyó diciendo que la cortesía era una obligación del país anfitrión.
That was courtesy of some black market whale blubber I bought off some Eskimos.
Eso fue cortesía de grasa de ballena del mercado negro que le compré a unos esquimales.
That little magic show you saw yesterday was courtesy of the FBI.
Ése truco mágico que vieron ayer fue cortesía del FBI.
No, um... It was courtesy of Josh Peters, high school dick.
No, fue cortesía de Josh Peters, un imbécil del colegio.
Last night's magic was courtesy of my now maxed-out discover card.
La magia de ayer en la noche fue cortesía de mi carta sorpresa.
“You’ll need to throw that in as a courtesy.” “A courtesy.”
—Tendrás que añadir eso como cortesía. —Como cortesía.
“It was but common courtesy.” “Was it?
—No era más que una cortesía. —¿Lo era?
Is that it?" "Professional courtesy.
¿No es eso? –Cortesía profesional.
“A diplomatic courtesy?”
—¿Una cortesía diplomática?
A courtesy for tourists.
Cortesía para los turistas.
Professional courtesy.
por cortesía profesional.
This is purely a courtesy
Esto es una mera cortesía
“As a courtesy to whom?”
—¿Por cortesía a quién?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test