Traduzione per "was cast" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Number of ballots cast:
Número de votos emitidos: 178
Electoral roll Votes cast
Votos emitidos
% total vote cast
Porcentaje sobre el total de los votos emitidos
'Twenty-four hours have passed since the polling stations closed, 'and the last vote was cast.
Han pasado veinticuatro horas desde que se cerraron los colegios electorales, Y la última votación fue emitida.
The Great Lords have not cast the rods.
Los Grandes Señores no han emitido el voto de los cetros.
“The vote has been cast, Your Highness,” said Gareth.
—susurró. —Los votos se han emitido ya, alteza —dijo Gareth—.
The main point is that the Frente Popular won a majority of the total votes cast.
El tema principal es que el Frente Popular obtuvo la mayoría del total de votos emitidos.
Strange glows cast from the screens put an eerie color on their drawn faces.
Extraños reflejos emitidos por las pantallas daban un color atemorizado a sus rostros estirados.
We just elected our first black Chair and all the votes cast against him were white.
Acabamos de elegir a nuestro primer presidente negro, y todos los votos emitidos contra él eran blancos.
“I did not want to try to make this decision alone,” Agad said after the votes had been cast.
—No quería tomar la decisión yo solo —declaró Agad una vez emitidos todos los votos—.
"I told you they put that "cast out too soon," the tall man hissed in a hoarse high voice. Sarble shrugged.
—Te dije que habían emitido la grabación demasiado pronto —siseó el hombre alto. Tenía una voz áspera y un poco estridente. Sarble se encogió de hombros.
In his young days, Armand D’Hubert, the reflective, promising officer, had emitted the opinion that in warfare one should “never cast back on the lines of a mistake.”
En su juventud, el estudioso y prometedor oficial Armand D'Hubert había emitido la opinión de que en la guerra "jamás se debía intentar corregir un error".
Yet in its description of Operation Cast Lead, the report accused Israel of attacking Gaza for no reason; unbelievably, the eight years of Hamas rocket and mortar attacks on Israeli men, women and children, both farmers and city dwellers, were not mentioned.
Sin embargo, en su descripción de la Operación Plomo Fundido, el informe acusa a Israel de atacar a Gaza sin razón; increíblemente, no se mencionan los ataques con cohetes y morteros que Hamas ha lanzado durante ocho años contra hombres, mujeres y niños israelíes, tanto pobladores rurales como urbanos.
8. The United Nations has in recent years been understandably preoccupied with the humanitarian crisis caused by the Israeli attacks on Gaza at the end of 2008 (Operation Cast Lead) and by the blockade, as well as by civil society initiatives aimed at challenging the blockade on the basis of international law and morality.
Comprensiblemente, en los últimos tiempos las Naciones Unidas han expresado preocupación por la crisis humanitaria provocada por los ataques lanzados contra Gaza a finales de 2008 (Operación Plomo Fundido) y el bloqueo impuesto a ese territorio por Israel, así como por las iniciativas adoptadas por la sociedad civil para desafiar dicho bloqueo sobre la base del derecho internacional y de la ética.
Rocket and mortar attacks by Palestinian armed groups in Gaza launched indiscriminately into southern Israel continued during the reporting period, especially prior to and during Operation Cast Lead.
Los ataques con cohetes y morteros lanzados indiscriminadamente contra el sur de Israel por grupos palestinos armados de Gaza continuaron durante el período a que se refiere el informe, especialmente antes y durante la Operación Plomo Fundido.
On 28 December 2008, the State of Israel, in self-defence, commenced operation Cast Lead in response to more than 12,000 indiscriminately fired Qassam rocket, Grad-type missiles and mortar attacks launched from the Gaza Strip against Israeli civilians in southern Israel.
El 28 de diciembre de 2008, el Estado de Israel, en legítima defensa, puso en marcha la operación "Plomo Sólido" en respuesta a los más de 12.000 disparos indiscriminados de cohetes Qassam y misiles tipo Grad y a los ataques de mortero, lanzados desde la Franja de Gaza contra civiles israelíes en el sur de Israel.
16. The Special Committee saw first-hand that much of the devastation of infrastructure that occurred during Israel's operation "Cast Lead" in December 2008 and January 2009 remains.
El Comité Especial pudo comprobar directamente que persiste gran parte de la devastación de la infraestructura producida durante la operación "Plomo Fundido" lanzada por Israel en diciembre de 2008 y enero de 2009.
This year, another 90 million will be cast into poverty and 50 million others into unemployment.
En este año serán lanzados a la pobreza unos 90 millones de personas más y al desempleo otros 50 millones.
In its daily reporting about operation Cast Lead, the IDF reported a number of attacks on tunnels all over Gaza, stating it targeted more than 400 tunnels, some of them underneath houses.
En sus informes diarios sobre la Operación Plomo Fundido, las FDI hicieron referencia a los ataques lanzados contra túneles en todo Gaza y afirmaron que se habían destruido más de 400 túneles, algunos de ellos construidos debajo de viviendas.
(c) The outcome of the investigations and prosecutions as a result of the Operation "Cast Lead" in Gaza in December 2008 and January 2009, including in relation to the allegations of child rights violations in the report of the United Nations fact-finding mission on the Gaza conflict (A/HRC/12/48); and
c) El resultado de las investigaciones y enjuiciamientos correspondientes a la operación "Plomo Fundido" lanzada en Gaza en diciembre de 2008 y enero de 2009, en particular en relación con las denuncias de violaciones de los derechos del niño indicadas en el informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto en Gaza (A/HRC/12/48); y
The spell was cast upon the both of us by a vile, angry witch.
El hechizo nos fue lanzado a ambos por enojada y vil bruja.
It was cast from the inside.
- Fue lanzado desde adentro.
The role that I was born to play, was cast to play.
El papel que yo había nacido para jugar, Fue lanzado para jugar.
Uh... the Abiero spell will return you to the moment the spell was cast.
El conjuro Abiero te devolverá al momento en que el hechizo fue lanzado.
An evil spell was cast on lost river.
Un hechizo maléfico fue lanzado en Río Perdido.
He was cast adrift.
Fue lanzado a la deriva.
“You’ve cast a counterclock.
—Has lanzado un hechizo contrarreloj.
“You’ve cast a challenge, I’ve accepted.
Has lanzado un desafío, lo he aceptado.
What type of spell, how it was cast, what was used in the casting.
Qué tipo de conjuro, cómo fue lanzado, qué se utilizó para hacerlo.
someone in Aretuza had cast a spell.
Alguien había lanzado un he chizo en Aretusa.
One is if you cast the spell wrong.
Una es si habéis lanzado el conjuro mal.
“Very nice spell casting, honey.”
—Muy bien lanzado el hechizo, cariño.
We are pearls cast before sleeping swine.
Somos como perlas lanzadas a cerdos adormecidos.
Anthony said, ‘But who cast the spell?’
—¿Pero quién ha lanzado el hechizo? —preguntó Anthony.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test