Traduzione per "walloon" a spagnolo
Walloon
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The Walloon Region
La región valona
Walloon Region
Región valona
A. Walloon Region
A. Región valona
I'll do my best to help you become a Walloon Guard captain.
Haré todo lo posible para ayudarte a ser capitán de la Guardia Valona.
Yeah, Flemish-Walloon.
Sí, flamenco-valón.
Yes, captain of the Walloon Guard.
Sí, capitán de la Guardia Valona.
I'm Walloon, I don't speak Flemish.
Yo soy valona, no hablo flamenco.
- David, the Walloon.
- David, el valón.
- If they realize I'm Walloon...
Pero si ven que soy valona...
Boasting is not a feature of a Walloon Guard officer, Father.
Ser un fanfarrón no es rasgo para un oficial de La Guardia Valona, Padre
Those Walloons dοn't understand a fuckin' wοrd we say.
Esos valones no entienden ni una palabra de lo que decimos.
Walloons, Flemish, but also Dutch, Germans, French.
Valones, flamencos, pero también holandeses, alemanes, franceses.
He on the Flemish side, she on the Walloon.
Él por el lado Flamenco, y ella por el lado Valón.
'The Flemings and the Walloons,' Linda said.
—Flamencos y valones —dijo Linda.
I said, "That wasn't Walloon he was speaking."
—No hablaba en valón —dije.
Were the Belgian soldiers Flemish or Walloon?
¿Eran flamencos o valones los soldados belgas?
She doesn’t speak any French; only Walloon.
No habla francés, solo valón.
The Walloons should be the fat ones, but they are rather thin and refined.
Los valones tendrían que ser los gordos, pero son bastante delgados y refinados.
Dutch and Walloons together had settled in New Amsterdam.
Holandeses y valones se habían instalado juntos en la Nueva Ámsterdam.
Forget your Russian blood for one evening and remember your life-loving Walloon father.
Olvida por una noche tu ascendencia rusa y acuérdate de tu jovial padre valón.
One Walloon soldier had the nerve to stick his head out of a window and shout, Armée bête!
Un soldado valón tuvo el valor de asomar la cabeza por un ventanuco y gritar: «Armée bête!».
The original idea of Brussels, she said, as we drove out of the airport, was that it should be equally Flemish and Walloon.
La idea original de Bruselas, dijo mientras el coche dejaba el aeropuerto, era que fuese igualmente flamenca y valona.
Do you think the emergency government can carry on eh they say it's the food shortage but the Walloons are at the bottom of this you can bet Yeah food shortage they call it a world famine but we know who's at the bottom yeah we know who's at the bottom of it yeah Walloons.
Crees que el gobierno de emergencia puede arreglárselas, ¿eh?, pero los valones están en el fondo de esto lo apostaría sí escasez de comida dicen que es una hambruna mundial pero sabemos quién está detrás sí sabemos quién está en el fondo del asunto sí los valones.
Actors in the reception policy the Walloon and Brussels-Capital Regions
Agentes de la política de acogida en Valonia y en Bruselas
Reception and integration of recent arrivals in the Walloon and Brussels-Capital Regions
Orientaciones para el procedimiento de acogida y de inserción de los recién llegados en Valonia y Bruselas
Regional integration centres (Walloon Region only);
Centros regionales de integración (solo en Valonia);
Yes, Minister of the Economy in the Walloon government.
Si, la Ministro de Economía del gobierno de Valonia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test