Traduzione per "waggon" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
A strange coincidence that the waggons should follow in his train.
Era una extraña coincidencia que los carros hubiesen venido por su mismo camino.
There won't be any more waggons to Jamaica Inn for some while.
No irán más carros a la «Posada de Jamaica» en una temporada;
'I've seen better props under a waggon wheel.
He visto trapos mejores que éste pegados a las ruedas de un carro.
The track was covered already, the ruts of the waggons hidden.
El camino acabó de cubrirse de nieve, así que el rastro de los carros quedó oculto.
Only two or three lumbering farm waggons passed them;
Solo se cruzaron con dos o tres pesados carros de campesinos;
Workpeople were passing to and fro; a waggon was being laden with pieces.
Los obreros iban y venían cargando un carro con piezas de tela.
sostantivo
The address on the waggon can get washed away by the train.
El rótulo del vagón puede haberse borrado.
Mit einem Satz war Grand Cherokee auf dem mittleren Waggon.
De un salto, Grand Cherokee se situó en el vagón del medio.
We do not know the shipper, I only read his name on the waggons: Ch.
No conocemos al expedidor; tan sólo he leído su nombre en los vagones.
Also wurden sie in Datenpäckchen gepfercht wie Passagiere in Eisenbahnwaggons, und ebenso wie Waggons besaßen diese Päckchen eine standardisierte Länge.
Por tanto, se los mete en un vagón de tren en calidad de pasajeros, apretujados en paquetes que, al igual que los vagones, tienen una longitud estándar.
Meist allerdings führte die Unterschiedlichkeit der Datenmengen dazu, dass der letzte Waggon nur teilweise besetzt war.
Sin embargo, por lo general, la variedad en las cantidades de datos hacía que el último vagón quedara sólo parcialmente ocupado.
The frame of what once had been Sir Robert Cuspidor’s Waggon Stuck In River was leaning against a wall in front of her.
El marco de lo que había sido alguna vez Vagón Atorado En El Río, de Sir Robert Cuspidor, estaba apoyado contra una pared enfrente de ella.
sostantivo
The supply waggons rolled incessantly and apparently aimlessly over the uneven cobblestones.
Los furgones rodaban incesantemente y como a la deriva sobre el disparejo adoquinado.
There was something horrible about them, something sinister in the shrouded waggons themselves, coming as they did in stealth by night.
Había en ellos algo horrendo, algo siniestro, que envolvía a los mismos furgones, al venir, como lo hacían de noche y furtivamente.
sostantivo
“Oh, yes,” said the Dean, who’d spent all the previous day with Lady Deirdre Waggon’s Book of Etiquette.
—Oh, sí —dijo el decano, quien se había pasado todo el día anterior con El libro de etiqueta de lady Deirdre Carretón—.
Three or four black government waggons, with crosses in white circles, and an old omnibus, among other vehicles, were being loaded in the village street.
En la calle de la villa estaban cargando tres o cuatro carretones del gobierno y un viejo ómnibus, así como también otros vehículos.
He was driving from the direction of Westminster Bridge; and close behind him came a hay waggon with five or six respectablelooking people in it, and some boxes and bundles.
Llegó desde el puente de Westminster, y tras él se vio un carretón de cargar heno con cinco o seis personas de aspecto muy respetable, que llevaban consigo numerosas cajas y paquetes.
Saruman has certainly become a smoker, which may explain the small amounts being traded earlier on, but he cannot be smoking ‘waggon-loads’ of it himself, and it seems hard to believe that he is either selling it or issuing it to his followers in Isengard.
Seguramente Saruman se ha convertido en fumador, lo que quizá explique las pequeñas cantidades vendidas anteriormente, pero no puede haberse fumado «carretones enteros» él solo, y parece difícil de creer que la esté vendiendo o repartiendo entre sus seguidores en Isengard.
sostantivo
He’s told us himself he went hurtling up the hill in their station-waggon dressed in the Guiser’s kit and feeling wonderful.
Nos ha dicho que se precipitó colina arriba, en la camioneta, vestido con las ropas del Disfrazado y sintiéndose maravillosamente.
And seeing, in a manner of speaking, the damage was done and rain setting in, we put the remains into his own car, which is an old station-waggon.
—Y al ver, por decirlo así, que el daño ya estaba hecho, y que empezaba a llover, pusimos los restos en su propio coche, que es una camioneta vieja.
At four o’clock the Andersens, with Sergeant Obby in attendance, drove up the hill in their station-waggon, from which they unloaded torches and a fresh drum of tar.
A las cuatro de la tarde los Andersen; acompañados por el sargento Obby, subieron la cuesta en su camioneta, de la cual descargaron las antorchas y un nuevo tambor de alquitrán.
They’d fixed it up that Ernie would come back and drive his dad up in an old station-waggon they’ve got there, leaving it till the last so’s not to get him too tired.” “Ernie again,” Alleyn muttered.
Arreglaron que Ernie regresaría y conduciría a su padre en una vieja camioneta que tienen allí, dejando eso para el final, para no cansarlo demasiado. —Otra vez Ernie —masculló Alleyn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test