Esempi di traduzione.
sostantivo
Minimum wage as percentage of average wage
Porcentaje del salario mínimo con respecto al salario medio
The study reveals a considerable difference between the wages of men and women, whether net daytime wages, daytime wages plus supplements or parity wages are examined.
Revela el estudio una diferencia considerable entre los salarios de hombres y mujeres, si se examinan los salarios diarios, los salarios diarios más los suplementos o los salarios paritarios.
Ever since then, India made many attempts to define the concept of a fair wage, a minimum wage, a floor wage, and a living wage.
Desde entonces la India ha realizado varios intentos para definir el concepto de salario justo, salario mínimo, salario básico y salario de vida.
Comparison of inflation, wages, and the minimum wage growth
Comparación del aumento de la inflación, de los salarios y de los salarios mínimos
Minimum wage growth in relation to the average wage and the
Aumento del salario mínimo en relación con el salario medio y
The maximal insured wage equates to the average wage.
El salario máximo asegurado equivale al salario medio.
Relation of the minimum wage to an average wage in %
Porcentaje del salario mínimo respecto del salario medio
In the county with the highest wages, the average wage is 1.6 times higher than in the county with the lowest wages.
En el distrito con los salarios más altos, el salario medio es 1,6 veces más alto que en el distrito con los salarios más bajos.
verbo
Instead of waging war, we should cultivate peace.
En lugar de librar guerras, debemos cultivar la paz.
Those tribes had now been forced to wage a full-blown civil war.
Ahora se ha obligado a esas tribus a librar una guerra civil abierta.
I know that it is harder to pursue peace than to wage war.
Sé que es más difícil lograr la paz que librar la guerra.
When sponsored and supported by States, terrorism becomes another means of waging war.
Cuando es patrocinado y apoyado por Estados, el terrorismo se transforma en otra forma de librar una guerra.
But we must not hesitate to wage war for peace.
Pero no debemos titubear en librar la guerra para conseguir la paz.
An energetic battle must be waged against impunity.
Hay que librar una batalla enérgica contra la impunidad.
2. Peacekeeping meant keeping the peace, not waging wars.
El mantenimiento de la paz consiste en mantener la paz y no en librar guerras.
What Israel says it is doing in Gaza is waging a war against Hamas.
Lo que Israel dice que está haciendo en Gaza es librar una guerra contra Hamas.
I also know that my people will wage that struggle, whatever the cost.
También sé que mi pueblo la librará a cualquier precio.
We need to wage war against Kalingapuri, tomorrow.
Tenemos que librar una guerra contra Kalingapuri, mañana.
This was not the way to wage war, it was not right;
Eso no era forma de librar un combate, no era correcto;
This weapon is the weapon of the war that we are going to wage.
Esta arma es la de la guerra que vamos a librar.
That was a physical battle for her companions to wage.
Ésa era una batalla física que sus compañeros tendrían que librar por ella.
The spirits gave him their blessing to wage a war.
Los espíritus le dieron su bendición para librar una guerra.
The reason that kind of war was waged was because of iron.
—La razón de que se librara ese tipo de guerra fue el hierro.
A city is the very worst arena in which to wage a battle.
Una ciudad es el peor lugar para librar una batalla.
aggettivo
21. Wage structure and gender-based wage discrimination.
21. Estructura salarial y discriminación salarial por motivo de género.
Because the actual wage costs for this period were higher than the expected wage costs, the expected costs were subtracted from the actual wage costs to give the amount of non-productive wage costs.
Dado que los gastos salariales efectivos durante este período fueron superiores a los gastos salariales previstos, los gastos previstos se sustrajeron de los gastos salariales efectivos para obtener el monto de los gastos salariales no productivos.
The statistical evaluation of the wage data indicated no wage discrimination.
La evaluación estadística de los datos salariales no reveló discriminación salarial alguna.
...suddenly completely unexpected premium wage...
...de repente, completamente inesperado Prima salarial...
They are discriminatory in their hiring and wage practices.
Discriminan en los contratos y en las prácticas salariales.
Strikes for better wages, representation for women.
Huelgas para conseguir mejoras salariales y representación de las mujeres.
This is a break in the long-term pattern. So, too, is wage stagnation.
También supone una ruptura de esa tendencia el estancamiento salarial.
But the wage demands were as inevitable as the next rise in inflation.
Pero las demandas salariales eran tan inevitables como la inminente subida de la inflación.
We are nowhere-in middle of sea. No wage law here.
Aquí estamos en ninguna parte, en medio de mar. Aquí no hay leyes salariales.
The wages he offered were of 1936 vintage, and this was 1949, modern times.
Su oferta salarial era de la cosecha del 1936, y estábamos en 1949, los tiempos modernos.
Stagnant wages were replaced by borrowing: our lives were financialized.
El estancamiento salarial fue reemplazado por el crédito y los préstamos: nuestras vidas se «financiarizaron».
sostantivo
Daily wages must be commensurate with those prevailing in the area.
Los jornales deben ser proporcionales a los que se pagan en la zona.
The pregnancy-maternity allowance shall be 70 per cent of the daily average wage.
Deberá representar el 70% del jornal medio.
In addition to the daily wage, the following daily rations are to be issued:
Además del jornal, se proporcionarán las siguientes raciones diarias:
Mortgage payments would begin through wage deductions.
Las hipotecas se comenzarían a amortizar con deducciones de los jornales.
They are, however, laborers and wage earners, not terrorists.
Son, sin embargo, trabajadores que se ganan el jornal, no terroristas.
sostantivo
‘You don’t get to tell me nothing. I pay your wages.
—Ni se te ocurra decirme nada. Yo pago tu sueldo.
The meeting of his wage bill was the least of Oskar’s worries that year.
El pago de ese dinero era, ese año, la menor de las preocupaciones de Oskar.
sostantivo
The wages comprise basic pay, supplements payable to higher categories (first-class rank, diplomatic grade) and special conditions relating to state service, length of service and productivity bonuses.
El contenido monetario se compone del sueldo correspondiente al puesto, las primas correspondientes a la categoría según la clasificación (puesto de escalafón, rango diplomático) y las condiciones especiales del servicio estatal, la antigüedad, así como los premios según los resultados del trabajo.
This kind of award is calculated to provide support to those who do this thankless work and arouse others to increase efforts to wage the battle.
Este tipo de premio tiene por objeto apoyar a los que cumplen esta tarea ingrata y animar a otros a aumentar los esfuerzos en esa lucha.
47. The Special Committee wonders how Israeli intellectuals, well-known artists and Nobel Prize laureates, to mention only a few, see their leaders' role vis-à-vis their country waging a war against a nation-to-be, whose population has been subjected to military occupation for 40 years, to increasingly devastating poverty and to drastic infringements of its basic rights, aggravated by the construction of the wall that impinges on every aspect of its daily life.
El Comité se pregunta cómo conciben los intelectuales, los artistas reconocidos y las personalidades galardonadas con el Premio Nóbel de Israel, por citar sólo unos cuantos ejemplos, su condición de líderes cuando su país libra una guerra contra una nación en ciernes, cuya población lleva 40 años padeciendo una ocupación militar, una pobreza cada vez más desoladora y atentados brutales contra sus derechos más elementales, agravado, todo ello, por la construcción del muro, que afecta a todos los aspectos de su vida diaria.
The Lord giveth and the Lord taketh away. The wages of sin is death.
El Señor da, el Señor quita... la muerte es el premio al pecado.
An ally. That the president waging two wars Would receive the nobel peace prize
Que un presidente metido en dos guerras recibiese el Premio Nobel de la Paz ese mismo mes fue, en primer lugar, surrealista.
'The wages of sin is death!' Pik Botha spat out.
—¡El premio del pecado es la muerte!, —escupió Pik Botha.
Godall nodded. “Madness, I’m certain, is the wages of villainy.
Godall asintió. —La locura, estoy seguro, es el premio de la villanía.
the wages of treason, I supposed—Richardson smiled charmingly at me, then turned and bolted the door.
el premio de la traición, supuse— Richardson me dirigió una sonrisa encantadora, y acto seguido se volvió y echó el cerrojo.
verbo
The ability of the factions to wage war has undoubtedly been sustained by the continuing supply of arms and ammunition to them.
La capacidad de las facciones de proseguir la guerra ha sido apuntalada sin duda por el constante suministro de armas y municiones que han recibido.
6. Mr. TIDJANI—SERPOS (Benin) said that it was all the more important for the Commission to continue the campaign it had been waging for over 50 years in defence of human dignity and individual freedoms, as human rights continued to be under serious threat throughout the world.
6. El Sr. TIDJANI-SERPOS (Benin) dice que la Comisión debe proseguir la lucha ardua en que está empeñado desde hace más de 50 años en defensa de la dignidad humana y de las libertades individuales, puesto que los derechos humanos continúan estando gravemente amenazados en todos los lugares del mundo.
Israel, the occupying Power, continues its systematic destruction of the two-State solution with its continuing illegal settlement campaign, deliberately waged in an attempt to seize more Palestinian land and entrench its control over the Palestinian Territory, including East Jerusalem, that it has belligerently occupied since 1967.
Israel, la Potencia ocupante, continúa desbaratando sistemáticamente la solución biestatal al proseguir su campaña de asentamientos ilegales, una campaña deliberada con la que intenta confiscar más tierras palestinas y consolidar su control sobre el territorio palestino, incluida Jerusalén Oriental, que ocupa por la fuerza desde 1967.
1. Pursuing and stepping up the efforts to eliminate wage disparities at their root;
1. Proseguir y redoblar los esfuerzos para eliminar de raíz las desigualdades de remuneración;
The parties to the conflict in Bosnia and Herzegovina today are faced with a choice: to continue waging a war with no end in sight or to lay the groundwork for the kind of peace that will open the way towards integration within Europe.
Las partes en el conflicto en Bosnia y Herzegovina se encuentran hoy ante la elección entre proseguir una guerra sin fin o echar las bases de la paz que allanen el terreno para su integración en Europa.
verbo
They were swine and unbelievers, but they knew how to wage war.
Eran unos cerdos infieles, pero sabían cómo hacer la guerra.
The sooner these men are replaced, the sooner you will be able to wage war on the Nubians.
Cuanto antes sean reemplazados estos hombres, antes podrá hacer la guerra a los nubios.
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test