Traduzione per "various techniques are" a spagnolo
Esempi di traduzione.
If speed of implementation is the objective, valuation may be simplified, for example by using the book value which may diverge significantly from the real value, and various techniques, including negotiated sales without competitive bidding and internal privatizations like management and employee buy-outs (MBOs, EBOs), may be used.
Si el objetivo es la rapidez de la operación es posible simplificar la valoración, por ejemplo utilizando el valor contable, que puede ser muy diferente del valor real, y se pueden usar varias técnicas, entre ellas las ventas negociadas sin licitación competitiva y las privatizaciones internas, como la compra de la empresa por su propio personal directivo y sus empleados.
These include four previously classified memoranda released on April 16, 2009, which addressed the legality of various techniques used to interrogate terrorism suspects detained by the CIA and which President Obama revoked to the extent that they were inconsistent with Executive Order 13491.
Entre ellos se incluyen cuatro memorandos que habían sido confidenciales y que fueron difundidos el 16 de abril de 2009, sobre la legalidad de varias técnicas utilizadas en interrogatorios a sospechosos de terrorismo detenidos por la CIA, que el Presidente Obama revocó en la medida en que no se ajustaban a la Orden presidencial Nº 13491.
This can be strengthened by encouraging enterprises to work together in networks, and through various techniques such as the dissemination of good practice guides and websites;
Además, se los puede fortalecer alentando a las empresas a colaborar en redes y mediante varias técnicas, como la difusión de guías y sitios en la web sobre buenas prácticas;
Various techniques have been proposed but they provide different results.
Se han propuesto varias técnicas pero todas dan resultados distintos.
Substantive results have been achieved through measures to arrest sand dune movements using various techniques, and by water conservation measures through large-scale irrigation systems and micro water reservoirs and harvesting facilities and the use of treated wastewater.
Se han conseguido resultados importantes gracias a las medidas para detener los movimientos de las dunas mediante el uso de varias técnicas, y a las medidas de conservación de los recursos hídricos basados en sistemas de regadío en gran escala, microembalses e instalaciones de captación de aguas y el uso de las aguas residuales depuradas.
25. There are various techniques and practices by which the availability of water in the soil, aquifers or pipes can be enhanced, and by which available water resources can be made more accessible to water users.
Existen varias técnicas y prácticas para aumentar la disponibilidad del agua de los acuíferos o las cañerías y para que los consumidores puedan tener mayor acceso a los recursos hídricos disponibles.
Examples will demonstrate how the various techniques under this approach work in practical cases.
Se demostrará mediante ejemplos el funcionamiento de las diversas técnicas de este enfoque en casos prácticos.
(d) More systematic and widespread use of the programme approach is being made on the basis of various techniques.
d) El enfoque programático se está aplicando de forma más sistemática y extendida por medio de diversas técnicas.
Information on various techniques is being distributed through this system, which also facilitates the training of personnel.
Por conducto de ese sistema se está distribuyendo información sobre diversas técnicas, lo que también favorece la capacitación del personal.
The various techniques listed could be used in combination to reduce systemic risk (see A/CN.9/484, para. 52).
Las diversas técnicas enumeradas podrían combinarse para reducir el riesgo sistémico (véase A/CN.9/484, párr. 52).
96. Various techniques have traditionally been part of fisheries management.
96. Tradicionalmente, la administración de pesquerías ha contado con diversas técnicas.
The traffickers therefore apply various techniques to launder the money to conceal its origin and there after use the same for legitimate transactions.
En consecuencia, los traficantes recurren a diversas técnicas para blanquearlos y ocultar su origen, lo que les permite utilizarlos posteriormente para realizar transacciones legítimas.
Various techniques to speed up the removal of explosive remnants of war were being explored and tested.
Se están estudiando y probando diversas técnicas con el fin de acelerar la velocidad de eliminación de REG.
States provided the contact details of their national forensic laboratories and referred to the various techniques and analytical methods used.
41. Los Estados proporcionaron la información de contacto de sus laboratorios forenses nacionales y se refirieron a las diversas técnicas y métodos analíticos empleados.
95. As a developing country, Ghana attached great importance to the acquisition of knowledge about the various techniques used in combating terrorism.
En su calidad de país en desarrollo, Ghana concede gran importancia a la adquisición de las diversas técnicas que se utilizan para luchar contra el terrorismo.
Various techniques are now available (such as digital signature technique) to confirm the integrity and authenticity of a data message.
Ahora existen diversas técnicas (como la de la firma digital) para confirmar la integridad y la autenticidad de un mensaje de datos.
various techniques in grinding stone.
diversas técnicas para las piedras de moler.
There are various techniques for coping with people who say things like that.
Hay diversas técnicas para hacer frente a la gente que dice cosas así.
The majority of his patients were traditional Freudian-based analyses, four to five times per week, utilizing the couch and all the various techniques of the profession. A few were not;
En casi todos los casos se trataba de tradicionales análisis freudianos, de cuatro a cinco sesiones semanales, con el uso del diván y las diversas técnicas de la profesión. En unos pocos no era así;
Hammett’s famous Op story “Flypaper” contains a conversation at the Continental office about other celebrated arsenic cases, and the Old Man knowledgeably references various techniques he has seen.
El conocido cuento del agente de la Continental titulado «Papel matamoscas» contiene una conversación en las oficinas de la Continental sobre otros famosos casos relacionados con el arsénico, y el Viejo hace referencia con conocimiento de causa a diversas técnicas que ha visto.
Isaac spent days with a thousand ideas and potential projects swilling violently in his head, and to pare that down, to explain in non-technical language the various techniques he thought might enable him to tap crisis energy forced him to evaluate his trajectories, discard some, focus on others.
Pasaba días con miles de ideas y proyectos potenciales revoloteando violentos por su cabeza, y creía que dar voz a esas ideas, explicar en un lenguaje llano las diversas técnicas que le permitirían acceder a la energía de crisis, le obligaba a reevaluar sus trayectorias, a descartar algunas y concentrarse en otras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test