Traduzione per "unwanted effects" a spagnolo
Unwanted effects
Esempi di traduzione.
A loose formulation of their scope, such as in draft article 1, subparagraph (b), might have the unwanted effect of imposing unnecessary restrictions on the activities permitted in the area of the aquifer.
Una formulación vaga de su alcance, como ocurre en el caso del subpárrafo b) del proyecto de artículo 1, podría tener el efecto no deseado de imponer restricciones innecesarias a las actividades que está permitido realizar en la zona del acuífero.
In his briefing, the Chairman reiterated that among the issues preoccupying the Working Group had been: how to enable States suffering the unwanted effects of sanctions to have access to sanctions committees; and what assistance could be provided to third States affected by the application of sanctions.
En su exposición, el Presidente reiteró que entre las cuestiones que preocupaban al grupo de trabajo figuraban las siguientes: cómo se podía facilitar a los Estados afectados por los efectos no deseados de las sanciones el acceso a los comités de sanciones; y qué asistencia se podía proporcionar a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones.
In order to ensure that arms exports do not have unwanted effects such as the diversion of arms to the illicit market, it is extremely important that States, in taking decisions on arms exports, should not regard them merely as profitable commercial transactions, but should carefully analyse where the arms will be used, what circumstances led to a need to acquire the arms and what purposes and objectives the arms are intended to serve.
Es de suma importancia que los Estados tomen conciencia al momento de decidir realizar las exportaciones de armamento que estas no sean tomadas solo como una operación comercial con fines lucrativos, sino que deben analizar detalladamente dónde será utilizado ese armamento, cuál es el conjunto de las circunstancias que hacen necesaria la adquisición y cuáles serán los fines y objetivos de su eventual utilización, para evitar los efectos no deseados de esas exportaciones, así como los riesgos de desvío al mercado ilícito.
Along with the growth in the number and use of pesticides, the possibility of unwanted effects became more generally recognized.
Al tiempo que crecía el número y el uso de plaguicidas, se empezó a reconocer más generalmente la posibilidad de efectos no deseados.
Proposals were put forward to curb the unwanted effects of flexibility by creating new rights or reinterpreting existing ones so as to safeguard job-related professional skills and offer adequate social protection to encourage mobility.
Se presentaron propuestas para frenar los efectos no deseados de la flexibilidad mediante la creación de nuevos derechos o la reinterpretación de los existentes, a fin de salvaguardar los conocimientos profesionales relacionados con el trabajo y ofrecer una protección social adecuada para alentar la movilidad.
Caution is usually required to avoid unwanted effects or limit their probability of occurrence.
14. Por lo general es necesario obrar con cautela a fin de evitar efectos no deseados o limitar la probabilidad de que ocurran.
Consequently, in its approach to the issue of terminology, the present report will advocate the use of terms that can in no instance be misinterpreted, especially in the case of terms that have different meanings in different countries, where their use might have the unwanted effect of conditioning the way in which the subjective scope of immunity is interpreted.
En consecuencia, al abordar la cuestión terminológica en el presente informe se debe valorar la conveniencia de utilizar denominaciones que en ningún caso puedan inducir a error, en especial si se trata de términos que tienen significados distintos en varios países y cuya utilización podría producir el efecto no deseado de condicionar la forma en que se interprete el alcance subjetivo de la inmunidad.
92. It has been claimed that criminalization, even when it is targeted only against prostitute-users, may have the unwanted effect of pushing prostitution out of sight, thus making trafficking victims more vulnerable to human rights abuses.
92. Se ha afirmado que la penalización, incluso aunque vaya dirigida únicamente contra los usuarios, puede tener el efecto no deseado de ocultar la prostitución exacerbando así la vulnerabilidad de las víctimas de la trata frente a los abusos de los derechos humanos.
(d) While private sector participation in operating and managing essential utilities such as water can provide significant benefits, the design and implementation of such ventures need to be carefully thought out to ensure that they are sustainable. This is particularly important given the social importance of those sectors and the need to avoid unwanted effects, such as sharp increases in tariffs.
d) Aunque la participación del sector privado en el funcionamiento y la gestión de los servicios públicos esenciales como el abastecimiento de agua puede reportar beneficios significativos, para que esos proyectos sean sostenibles es necesario estudiar cuidadosamente su concepto y ejecución, especialmente habida cuenta de la importancia social de esos sectores y la necesidad de evitar efectos no deseados, como aumentos bruscos de las tarifas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test