Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
Since the procedures in question were new and relatively untried and a decision on the programme budget implications of the draft resolution was urgent, now was not the time for such a discussion.
Dado que los procedimientos de que se trata son nuevos y prácticamente no se han probado, y es necesario adoptar con urgencia una decisión sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución, no es éste el momento para realizar ese examen a fondo.
The indigenously developed, and hitherto untried, plutonium with mixed uranium-plutonium carbide fuel has performed excellently.
El plutonio elaborado a nivel local, y hasta ahora no probado, con combustible de carburo con mezcla de uranio y plutonio ha tenido un desempeño excelente.
It was largely as a result of our determination to shed that unacceptable image that many a country on the continent, on attaining independence, desperately rushed into one or another untried ideology or economic model that tended only to worsen the woes of self-doubt left by exploitative or and unconscionable colonialism.
Principalmente como resultado de nuestra determinación de descartar esa imagen inaceptable, al alcanzar la independencia muchos países del continente se apresuraron desesperadamente a aplicar uno u otro modelo económico o ideología no probados que únicamente tendieron a empeorar los males de las dudas propias dejadas por el colonialismo de explotación y sin
His delegation believed that the first approach was preferable, as it would encourage acceptance of the statue by States which might otherwise be wary of conferring broad jurisdiction on an untried institution.
La delegación israelí cree preferible el primer criterio, que será un incentivo para la aceptación del estatuto por los Estados que de otro modo se cuidarían de conceder competencia amplia a una institución hasta entonces no probada.
Iraq considers that these methodologies are "novel and untried", and are "shot through with uncertainty".
El Iraq considera que dichos métodos son "novedosos y no han sido probados", y que "están plagados de incertidumbres".
The weapons were not untried.
Nadie había probado las armas.
Mk 2 was as yet untried.
Mk 2 aún no había sido probado.
He'd offered to take the untried pills.
Tanto era así que se había ofrecido a tomarse las pastillas no probadas.
I’m having to use techniques that are completely untried.”
Estoy teniendo que usar técnicas que no se han probado jamás.
Morrison said, "You're asking me to risk my life on an untried technique."
–¿Me piden que arriesgue mi vida en una técnica no probada aún?
PHAEDRA Ah! anguish as yet untried! For what new tortures am I still reserved?
FEDRA.— ¡Ah, dolor aún no probado! ¡Para qué nuevo tormento fui reservada!
how, and in what manner, may I hope to move thee? Is there one method I have left untried?
¿Y de qué forma puedo esperar conmoverle? ¿Hay algún sistema que no haya probado?
She looked down at her own untried soup and touched its surface with the rim of her spoon.
—Bajó la mirada hacia su sopa, que no había probado, y tocó la superficie con el borde de la cuchara—.
Lathenia is in the way, and Isabel doesn’t know I have the skills – although untried – to deal with this immortal.
Lathenia está en medio, e Isabel no sabe que poseo las habilidades, aunque nunca las he probado, para encargarme de esta inmortal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test