Traduzione per "unrestrainable" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The culture of privilege has allowed senior staff of the United Nations to abuse their authority in an unrestrained manner.
La cultura del privilegio ha permitido a funcionarios de categoría superior de las Naciones Unidas usar indebidamente su autoridad de una manera irrestricta.
80. Various measures have been taken, particularly in the judicial and legislative spheres, to temper the unrestrained use of pretrial detention.
Se han tomado diversas medidas, particularmente de carácter judicial y legislativo tendientes a morigerar la aplicación irrestricta de la prisión preventiva.
The unrestrained access to and spread of these illegal weapons and ammunition pose severe humanitarian and socio-economic challenges to many States, particularly developing countries.
El acceso irrestricto a estas armas y municiones ilegales y su proliferación plantean graves desafíos humanitarios y socioeconómicos a muchos Estados, en especial a los países en desarrollo.
Unrestrained economic competition can also lead to grave injustice.
La competencia económica irrestricta puede llevar también a graves injusticias.
The visitation mandate of the CHRP should include unhampered and unrestrained access to all detention facilities, including those under the jurisdiction of the military.
El mandato de la Comisión en cuanto a las visitas debería incluir el acceso libre e irrestricto a todos los centros de detención, incluidos los que están bajo jurisdicción militar.
Elsewhere throughout the West Bank, we have witnessed unrestrained settlement construction, Israeli incursions into Palestinian towns and villages and arrests of Palestinians.
En otros lugares de la Ribera Occidental, hemos constatado una construcción irrestricta de asentamientos, incursiones de Israel en ciudades y aldeas de Palestina y detenciones de palestinos.
This unrestrained import expansion reflects new consumption and investment requirements, as well as lucrative business opportunities for actors in the Palestinian and neighbouring economies.
Esta expansión irrestricta de las importaciones refleja nuevas necesidades de consumo e inversión, así como oportunidades mercantiles lucrativas para los participantes en la economía palestina y en las economías vecinas.
We live on the margins, and fear that unrestrained globalization will further marginalize us.
Vivimos marginados, y tememos que la mundialización irrestricta nos margine aún más.
Ecuadorians, and particularly indigenous Ecuadorians, had to put up with the effects of that disastrous situation which was due to the hegemony of the dollar and unrestrained implementation of the neoliberal model.
Son los ecuatorianos, y en particular los indígenas, quienes deben soportar los efectos de esta desastrosa situación debida a la dolarización de la economía y la implantación irrestricta del modelo neoliberal.
By then Vieri and Solaun had been talking for a while with unrestrained devotion about the films of Pedro Almodovar;
Para entonces Vieri y Solaún llevaban ya un rato hablando con devoción irrestricta del eme de Pedro Almodóvar;
They knew the Commandment, and for two hundred years they kept it, in spite of Damon and Lilith and all their promises of unrestrained rapture.
Ellos conocían el Mandato y lo cumplieron durante doscientos años, a pesar de Damon y Lilit y todas sus promesas de éxtasis irrestricto.
The antinomian logic of modernist culture, they argued, had come to permeate the texture of capitalist society, weakening its moral fibre and undermining its work discipline with a cult of unrestrained subjectivity, at the very moment that this culture had ceased to be a source of creative art.
Argüían que la lógica antinómica de la cultura moderna había venido a impregnar la textura de la sociedad capitalista, debilitando su fibra moral y minando su disciplina de trabajo con un culto a la subjetividad irrestricta, en el mismo momento en que esa cultura había cesado de ser fuente de un arte creador.
21. With regard to the draft Model Law on Legal Aspects of Electronic Data Interchange and Related Means of Communication, he said that the work done by the Working Group was a response to the fact that unrestrainable technological progress had led to new challenges and problems in the world of international trade which, precisely because of its dynamism, required new and imaginative legal remedies.
En relación con el proyecto de Ley Modelo sobre aspectos jurídicos del intercambio electrónico de datos (EDI) y otros medios conexos de comunicación de datos, el orador dice que la labor realizada por el Grupo de Trabajo responde al hecho de que el incontenible avance tecnológico ha suscitado en el mundo del comercio internacional nuevos desafíos y nuevos problemas, que precisamente por su dinamismo requieren nuevas e imaginativas soluciones jurídicas.
However, by the third week of May a return to unrestrained hostilities was seen, to the extent that by 15 June UNSMIS had decided to temporarily suspend activities.
No obstante, a finales de la tercera semana de mayo las hostilidades habían comenzado a desatarse de manera incontenible hasta tal punto que para el 15 de junio la UNSMIS había decidido suspender temporalmente sus actividades.
“I don’t believe it,” the thief repeated with unrestrained joy.
—No puedo creerlo —repetía el ladrón con incontenible alegría—.
“For real?” he asked, and he was filled with an unrestrained joy.
—¿De veras? —le preguntó, sintiendo que lo embargaba una alegría incontenible.
The fire consumed her, mingled with her desire, and turned it into unrestrained passion.
El fuego la consumía, mezclado con su deseo, y tornó éste en pasión incontenible.
Within the voluminous dress she wore there was the suggestion of hidden folds of unrestrained flesh.
En el interior de su voluminoso vestido se adivinaban ocultos pliegues de carne incontenible.
"I see where we're going," she had shouted triumphantly, her excitement unrestrained.
—Puedo ver adonde estamos yendo —había gritado, triunfante, con exaltación incontenible.
Behind him there was a chorus of unrestrained laughter, and a girl’s voice called mockingly, “Raimundo!
A su espalda sonó un coro de risas, ahora ya incontenibles, y la voz de una chica gritó burlonamente: «¡Raimundo!
He attacked the ‘pompous self-valorisation of the place our country occupies among the other nations’ and ‘the unrestrainable delight in failure’.
Arremetía contra «la fastuosa valoración del lugar ocupado entre las naciones por nuestra patria» y «la fruición incontenible de los fracasos».
Racheli had witnessed the unrestrained weeping, she had seen the slender hand holding her throat as she repeated: “I knew it would end in catastrophe, that diving of his.
Racheli había sido testigo de sus incontenibles sollozos, de cómo se llevaba la delgada mano al cuello y repetía: —Sabía que acabaría en una catástrofe, esa manía suya de bucear.
There were tears in his eyes, too, and as his eyes met Sarah’s from the dock, the tears began to slide unrestrained down his cheeks and he didn’t even try to hide them.
Había lágrimas en sus ojos que se encontraron con los de Sarah desde el muelle y sólo entonces empezaron a deslizarse las lágrimas por las mejillas de ésta, incontenibles, sin poder hacer ya nada para ocultarlas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test