Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
It was a stressful but mainly unremarkable visit, characterized by strenuous politeness on all sides.
Fue una visita estresante pero sobre todo anodina, marcada por la extenuante amabilidad por ambas partes.
The success of the NPT, the global support it enjoys, and its resilience, too often pass unremarked.
A menudo pasan inadvertidos el éxito y la solidez del Tratado, y el apoyo mundial que ha merecido.
This second chance I've given you will pass unremarked, we are Englishmen after all.
Esta segunda oportunidad que te dí pasará inadvertida, al fin y al cabo somos ingleses.
Nothing in those hamlets passed unnoticed or unremarked.
En esos villorrios nada pasaba inadvertido.
it was unremarkable, and her report went unchallenged.
pasaba inadvertido y el informe de Elena salió sin que le hicieran objeciones.
We’ve met several times now, and our meeting has not gone unremarked.
Ya nos hemos encontrado varias veces, y esos encuentros no pasaron inadvertidos.
In short, he was unremarkable and could pass unnoticed through most of the city.
En definitiva, no destacaba y podía pasar inadvertido en la mayoría de los rincones de la ciudad.
The presence of Cyprian’s car near Clarisse’s house had gone unremarked.
La presencia del coche de Cyprian junto a la casa de Clarisse había pasado inadvertida.
I mean, isn’t virtue in a plain girl considered rather unremarkable?”
Quiero decir que si la virtud no es en una muchacha corriente algo que pasa inadvertido…
Beyond a few cheerful remarks about the nights drawing in, the day went unremarked.
Aparte de algunos comentarios alegres sobre la duración de las noches, el día pasó inadvertido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test