Traduzione per "unique ability" a spagnolo
Esempi di traduzione.
He had displayed a unique ability to put across legal concepts in an accurate and accessible way.
El Sr. Mavrommatis ha demostrado una habilidad única para explicar conceptos jurídicos de forma precisa y accesible.
I've heard all about your unique abilities.
He escuchado todo sobre tus habilidades únicas.
You have a unique ability to spoil any festivity.
Tienes una habilidad única para arruinar cualquier celebración.
Wormholes bridge spacetime, creating a unique ability to navigate.
Los agujeros unen el espacio-tiempo, creando una habilidad única para navegar
The larvae of this creature holds a very unique ability...
La larva de estas criaturas poseen una habilidad única...
Miss Lambert, I think your son has a unique ability, a gift.
Sra. Lambert, creo que su hijo tiene una habilidad unica...
They have unique abilities sight and perception beyond the physical spectrum.
Tienen habilidades únicas ven y perciben más allá del espectro visible.
They have unique abilities... sight and perception beyond the visible spectrum.
Tienen habilidades únicas... vista y percepción más allá del espectro visible.
Turns out this brand of unique ability runs in the family.
Resulta que esta habilidad única viene de familia.
The three of you possess unique abilities I require.
Los tres tenéis habilidades únicas que necesito.
THE CHILD'S OWN UNIQUE ABILITIES AND TALENTS
Los niños que posean talentos y habilidades únicos tendrán una gran ventaja.
“The CIA have a unique ability to get everything screwed up,” he said.
«La CIA tiene una habilidad única para echarlo todo a perder», dijo.
He had unique abilities, and if the draenei were to survive, he needed to as well.
Tenía habilidades únicas y, si los draenei querían sobrevivir, él también tenía que hacerlo.
It also stands for the successful entrepreneur’s unique ability to turn trying times into triumphs.
También es emblema de la habilidad única del empresario para transformar los tiempos difíciles en triunfos.
And don’t you still kind of perform that role, even if your unique abilities are gone?”
¿Acaso no sigues desempeñando ese papel, a pesar de que ya no posees esas habilidades únicas?
Only Jasper was aware of how tightly wound I was, feeling the stress emanate out of me with his unique ability to both sense and influence the moods of others.
Solo Jasper podía sentir mi estrés emanar, con su habilidad única de sentir e influenciar sobre los sentidos de los demás.
Kip thought he’d figured out a way to make those bone fragments into the spine for the rope spear, which would give it some unique abilities.
Kip pensó que había descubierto una manera de hacer que esos fragmentos de hueso formaran la espina dorsal del arpón con estacha, lo que le daría algunas habilidades únicas.
The Horde had an aerial front as well, composed not only of the beloved wyverns of the orcs, but bats, dragonhawks, and other creatures domesticated and used for their unique abilities.
La Horda contaba también con unas fuerzas aéreas, compuestas no sólo por los encantadores dracoleones de los orcos, sino también por murciélagos, dracohalcones y otras criaturas domesticadas para poder dar un buen uso a sus habilidades únicas.
The fact that you, a human scientist, have been even partially successful where so many others have failed is surely one more confirmation of the unique abilities of the Children of Earth.
El hecho de que usted, un científico humano, haya conseguido un éxito incluso parcial donde tantos otros han fracasado, es a buen seguro una confirmación más de las habilidades únicas de los Hijos de la Tierra.
Entrepreneurs had a unique ability to address the problems of poverty, social conditions and environmental degradation.
Los empresarios están dotados de una capacidad única para hacer frente a los problemas de la pobreza, las condiciones sociales y la degradación ambiental.
With regard to commercial fraud, which was a growing obstacle to the growth of international trade, the Commission had been requested to use its unique ability to marshal the necessary public and private interests in order to further efforts to combat it effectively.
En lo que respecta al fraude comercial, que obstaculiza cada vez más el crecimiento del comercio internacional, se ha pedido a la Comisión que utilice su capacidad única para supervisar los intereses públicos y privados necesarios a fin de promover los esfuerzos para combatir ese flagelo eficazmente.
(a) Analysis: Civil society organizations offer a unique ability to analyse local conflicts since they "live in communities and experience the dynamics of conflict first-hand".
a) Análisis: Las organizaciones de la sociedad civil cuentan con una capacidad única para analizar los conflictos locales ya que "viven en las comunidades y experimentan de primera mano las dinámicas de los conflictos".
While he was King, serving under Malaysia's unique system of rotational constitutional monarchy for fewer than three of the five years of his full term of office, Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah quickly endeared himself to the hearts of all Malaysians because of his unique ability to relate to people of all walks of life, irrespective of race or creed, and because of his genuine concern for their welfare.
Cuando fue Rey, sirviendo bajo el singular sistema malasio de monarquía constitucional rotatoria durante menos de tres años del total de cinco que duraba su mandato, el Sultán Salahuddin Abdul Aziz Shah se ganó muy pronto los corazones de todos los malasios gracias a su capacidad única para relacionarse con las personas de todas las capas de la sociedad, independientemente de su raza o su credo, y a su genuino interés en el bienestar de su pueblo.
UNCTAD should therefore retain its unique ability to offer a comprehensive treatment of development under one roof.
Por tanto, la UNCTAD debería conservar su capacidad única para ofrecer un tratamiento amplio del desarrollo en una sola institución.
They highlighted the unique ability of the United Nations to convene all stakeholders and to explore the most effective means of protecting the right to privacy and emphasized that the Human Rights Council should continue to address the issue, including through the universal periodic review, with the increased engagement of civil society.
Pusieron de relieve la capacidad única de las Naciones Unidas de convocar a todos los interesados y estudiar los medios más eficaces para proteger el derecho a la privacidad e hicieron hincapié en que el Consejo de Derechos Humanos debía seguir tratando el tema, en particular mediante el examen periódico universal, con el aumento de la participación de la sociedad civil.
69. The strategy of the United Nations system in this critical area of concern is determined by its unique ability to promote a comprehensive approach to improving the health of girls and women, preventing ill-health and making health systems more responsive to the needs of girls and women.
La estrategia del sistema de las Naciones Unidas en esta esfera de especial preocupación viene determinada por su capacidad única para promover un enfoque amplio para el mejoramiento de la salud de la mujer y la niña, la prevención de la mala salud y la adecuación de los sistemas de salud para que respondan mejor a las necesidades de la niña y la mujer.
Fertile reflects the unique ability to accommodate a community of life, a community nurturing life on a continuing basis.
La cualidad fecunda da cuenta de esa capacidad única cual es la de albergar una comunidad de vida, una comunidad que fructifica de manera constante y renovada.
I represent a top secret division of the government, designing and testing experimental technology, and we have need of your unique abilities.
Representa a una división secreta del gobierno que diseña y prueba tecnología experimental, y sus capacidades únicas nos son útiles.
But these particular fish have a unique ability.
Pero estos peces tienen una capacidad única.
Which gives me the unique ability to help you out.
Lo cual me da la capacidad única de ayudarlos a ustedes.
That is why we have utilized your unique ability in the functioning of our new device.
Es por eso que hemos utilizado tu capacidad única en el funcionamiento de nuestro nuevo dispositivo.
What is this unique ability called?
¿Cómo se llama esta capacidad única?
I'm sore because I was recruited for my unique ability to light things on fire.
Estoy enojado porque fui reclutado por mi capacidad única de prender las cosas en llamas.
This is what gives water its unique ability to form a surface habitat for the pond skaters.
Esto es lo que le da al agua su capacidad única para formar un hábitat de superficie para los patinadores estanque.
Unfortunately, I did not factor in the unique abilities of the cymeks.
Por desgracia, no tuve en cuenta las capacidades únicas de los cimeks.
Lunars have the unique ability to not only detect bioelectricity in others, but to also control it.
—Los lunares poseen la capacidad única de no solo detectar la bioelectricidad que generan los demás, sino también de controlarla.
The spread of infectious diseases has a unique ability to fuel fear, anxiety and mass hysteria.
La propagación de enfermedades infecciosas tiene una capacidad única para alimentar el miedo, la ansiedad y la histeria colectiva.
“That may be true, but you’ve got a unique ability to cut me off, and I’m not sure I can live with that.”
—Puede que sea verdad, pero tienes una capacidad única para excluirme de todo, y no estoy segura de poder soportarlo.
For instance, some notes say it’s DeWitt Glendenning who is bringing examiners with unique abilities to Peoria;
Por ejemplo, hay notas que dicen que es DeWitt Glendenning quien está trayendo examinadores provistos de capacidades únicas a Peoria;
Certainly, she would be keen to see what he’s discovered about Xal’s unique ability to hack and hijack the human body.
Desde luego, le encantaría ver lo que ha descubierto sobre la capacidad única de Xal para hackear y asumir el control del cuerpo humano.
due to, first, its compulsive character, and, second, because of its unique ability to stop its works; to change them or to reverse their direction.
debido, primero, a su carácter compulsivo, y, segundo, a causa de su capacidad única de detener sus obras, de cambiarlas o de revertir su dirección.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test