Traduzione per "undesirable effects" a spagnolo
Esempi di traduzione.
37. The 1998 Policy on Indigenous Peoples focuses on the participation of indigenous peoples in development and mitigation of the undesirable effects of development.
La política sobre los pueblos indígenas de 1998 se focaliza en la participación de los pueblos indígenas en el desarrollo y la mitigación de los efectos indeseables de éste.
The low capital intensity is often, however, accentuated by government-induced distortions, with undesirable effects on efficiency and income levels.
Sin embargo, la baja intensidad de capital se ve a menudo acentuada por distorsiones inducidas por las medidas oficiales, lo que tiene efectos indeseables sobre la eficiencia y los niveles de ingresos.
To alleviate these undesirable effects, the Government has adopted and implemented measures of social protection.
Con el fin de atenuar esos efectos indeseables, el Gobierno ha adoptado y aplicado medidas de protección social.
1. Complementary agendas, programmes or initiatives to enhance the positive impact of trade agreements and to reduce their undesirable effects, with particular attention to small economies; 2.
1. Planes, programas o iniciativas complementarios para intensificar los efectos positivos de los acuerdos comerciales y reducir sus efectos indeseables, prestando particular atención a las economías pequeñas; 2.
In both instances, prevention was only a cautionary obligation of conduct, with no consequential effect in itself, until and unless conduct resulted in an undesirable effect or fault.
En los dos casos, la prevención es solamente una obligación de comportamiento que no tiene consecuencias por sí misma hasta que el comportamiento origine un efecto indeseable o una falta.
In addition, that wording would deprive States Parties of the possibility of exercising their discretion and would have the undesirable effect of curtailing the rights of victims.
Además, esta formulación privaría a los Estados Partes de la posibilidad de ejercer su facultad de evaluación y tendría el efecto indeseable de reducir los derechos de las víctimas.
This legal package should aim at providing the poor with opportunities for income-generating activities and should avoid the undesired effect of creating a more or less permanent status of social assistance;
Este conjunto de medidas jurídicas debía permitir a los pobres realizar actividades generadoras de ingresos y debía evitar el efecto indeseable de crear un estado más o menos permanente de asistencia social;
With regard to Africa, we believe that through economic integration we can mitigate the undesirable effects of globalization.
En cuanto a África, pensamos que mediante la integración económica podríamos atenuar los efectos indeseables de la mundialización.
(f) Institutions are large and an individual approach to each child is lacking, child participation is minimal, and treatment in some institutions (such as diagnostic institutions) may have undesirable effects.
f) Las instituciones sean grandes y carezcan de un enfoque individual para cada niño, la participación de los niños sea mínima y el tratamiento en algunas instituciones (tales como las instituciones de diagnóstico) puedan tener efectos indeseables.
Therefore, delays in the delivery of such technology would also have undesirable effects that an administration looking to the future must avoid.
De esta manera, el aplazamiento en la aplicación de dichas tecnologías tendría repercusiones y efectos indeseables que una administración con visión de futuro debe evitar.
One undesirable effect might be the death of religious belief.
Un efecto indeseable sería la muerte de la fe religiosa.
We have invented technique like democracy to try to mitigate the undesirable effects, but these techniques bring new problems.
Hemos inventado técnicas como la democracia para tratar de mitigar los efectos indeseables, pero estas técnicas causan nuevos problemas.
The waiter had already brought a glass brimming with ice cubes and handed it to Clara. On her face sat the mildly impatient, steady gaze of a skilled torturer who is long familiar with the undesirable effects of interrogations and who always finds a vial of smelling salts nearby, to bring back the prisoner to his pain.
El camarero trajo un vaso de agua con cubitos de hielo y se lo tendió a Clara, en cuyo rostro vi la leve impaciencia, la mirada firme de un torturador avezado que conoce desde hace tiempo los efectos indeseables de los interrogatorios y siempre encuentra un frasco de sales para conseguir que el interrogado vuelva en sí y devolverle el dolor.
Sexual harassment has been defined as "unwanted conduct of a sexual nature, where either the rejection or imposition of such conduct can have negative employment consequences for the victim, as well as undesirable effects on the work or academic environment".
El acoso sexual se ha definido como "una conducta no deseada de naturaleza sexual, cuando el rechazo o la imposición de dicha conducta puedan provocar consecuencias negativas sobre el empleo de la víctima, así como efectos no deseables sobre el entorno académico o laboral".
Once adopted, the document would make a significant contribution to enhancing sanctions procedures and limiting their undesirable effects on the populations of third States.
Una vez aprobado, el documento contribuirá en gran medida a mejorar los procedimientos de sanciones y a limitar sus efectos no deseables sobre la población de terceros Estados.
Recognizing the need for appropriate measures to minimize by-catch, waste, discards, loss of fishing gear and other factors, which adversely affect fish stocks and may also have undesirable effects on the economies and food security of small island developing States, other developing coastal States and subsistence fishing communities,
Reconociendo la necesidad de adoptar medidas adecuadas para reducir al mínimo la captura incidental, los desechos, los descartes, las pérdidas de aparejos de pesca y otros factores que van en detrimento de las poblaciones de peces y pueden también tener efectos no deseables en la economía y la seguridad alimentaria de los pequeños Estados insulares en desarrollo, otros Estados ribereños en desarrollo, y las comunidades pesqueras de subsistencia,
Recognizing the need for appropriate measures to minimize by-catch, waste, discards, including high-grading, loss of fishing gear and other factors, which adversely affect fish stocks and may also have undesirable effects on the economies and food security of small island developing States, other developing coastal States, and subsistence fishing communities,
Reconociendo la necesidad de adoptar medidas adecuadas para reducir al mínimo la captura incidental, los desechos, los descartes, incluida la selección, las pérdidas de aparejos de pesca y otros factores que van en detrimento de las poblaciones de peces y pueden también tener efectos no deseables en la economía y la seguridad alimentaria de los pequeños Estados insulares en desarrollo, otros Estados ribereños en desarrollo y las comunidades pesqueras de subsistencia,
309. The formal process known today as environmental impact assessment is the result of the enhanced awareness in the 1950s and 1960s that many industrial and other projects were producing undesirable effects on the environment.
El proceso formal que hoy en día se conoce como evaluación de las consecuencias ambientales deriva del hecho de que en los decenios de 1950 y 1960 se fue cobrando una conciencia cada vez mayor de que muchos proyectos industriales y de otro tipo estaban produciendo efectos no deseables sobre el medio ambiente.
In respect of Bangladesh, it is noted that some progress has been made with regard to Goal 7 in that participation in the social forestry programme has increased, although this could also have undesirable effects for indigenous peoples.
Respecto de Bangladesh, cabe señalar que se han logrado algunos progresos en cuanto al séptimo Objetivo y que la participación en el programa de silvicultura social ha aumentado, aunque esto también puede tener efectos no deseables para los pueblos indígenas.
However, from a macroeconomic point of view, remittances could have undesirable effects, by reducing exports due to the appreciation of national currency.
Sin embargo, desde el punto de vista macroeconómico, las remesas pueden tener efectos no deseables, al reducir las exportaciones debido a la apreciación de la moneda nacional.
I. RESEARCH AREAS WHICH MAY PRODUCE UNDESIRABLE EFFECTS
I. LOS CAMPOS DE INVESTIGACION PUEDEN TENER EFECTOS NO DESEABLES
The reason behind this is that irregular residency can have undesirable effects both for the foreigners concerned and for the community in general.
Ello es así porque se entiende que situaciones de residencia irregular acarrean efectos no deseados tanto para los extranjeros como para la comunidad en general.
Thus, the protocol might have the undesirable effect of diminishing the protection of detained persons during states of emergency.
Así pues, el protocolo tendría el efecto no deseado de menoscabar la protección de las personas detenidas durante los estados de excepción.
The Network, however, drew the Commission's attention to one undesired effect of the change in the 2008 methodology, i.e. the fortuitous element of the exchange rate of the month in which the child allowance was converted to local currency.
Sin embargo, señaló a la Comisión que el cambio de la metodología de 2008 tendría el efecto no deseado de no poder prever el tipo de cambio del mes en que la prestación por hijos a cargo se convertiría a la moneda nacional.
106. The observer for the International Association of Ports and Harbours (IAPH) said that his organization was currently carrying out a survey in order to ascertain the undesirable effects of arrest of ships in ports.
106. El observador de la Asociación Internacional de Puertos (AIP) dijo que su organización estaba realizando una encuesta destinada a averiguar los efectos no deseados del embargo de buques en puertos.
108. Unfortunately, some States consider that to focus any attention on the causes of terrorism has the undesired effect of generating sympathy for, if not the terrorist acts, at least, the context in which they arise.
108. Lamentablemente, algunos Estados consideran que ocuparse en cierta medida de las causas del terrorismo produce el efecto no deseado de generar simpatía, si no por las acciones terroristas, al menos por el contexto en que se producen.
There are, on the other hand, concerns that the current formula would have unintended and undesirable effects.
Le preocupa, sin embargo, la posibilidad de que la redacción actual tenga efectos no deseados e inconvenientes.
In the preparatory meetings for the Convention's Review Conference a Swiss proposal was discussed at meetings of experts on limiting the undesirable effect of projectiles.
En las reuniones de expertos celebradas en el marco de las reuniones preparatorias de la Conferencia de Examen de esa Convención se debatió una propuesta de Suiza destinada a limitar el efecto no deseado de los proyectiles.
The justification for the procedure is that irregular residence status has, as noted above, undesirable effects both for aliens and the wider community.
Lo anterior se fundamenta en que la residencia irregular, tal como se comentó anteriormente, acarrea efectos no deseados tanto para los extranjeros como para la comunidad en general.
Activities of the Agricultural Requisites Scheme for Asia and the Pacific concentrated on the reduction of undesirable effects of pesticides on humans, animals and the environment through the propagation of alternatives to pesticides use.
En cuanto al plan sobre los requisitos que debería cumplir la agricultura en Asia y el Pacífico las actividades se concentraron en la reducción de los efectos no deseados de los plaguicidas sobre los seres humanos, los animales y el medio ambiente, mediante la propagación de métodos alternativos de protección de los cultivos.
Asking a high-level group to prepare yet another report could have the undesired effect of detracting from the useful proposals that are already on the table.
Pedir a un grupo de alto nivel que prepare otro informe podría tener el efecto no deseado de apartarse de las propuestas útiles que ya se han presentado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test