Traduzione per "uncivilized" a spagnolo
Uncivilized
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
Dissemination and education on the change of unacceptable and uncivilized old customs to civilized customs has not been made widely.
- No se ha recurrido de manera generalizada a la difusión de informaciones ni a la educación para promover el cambio de costumbres antiguas, inaceptables e incivilizadas por costumbres civilizadas.
It is an uncivilized and unconstructive way to handle international disputes.
Se trata de una manera incivilizada y no constructiva de abordar las controversias internacionales.
Negative stereotypes depicting ethnic minorities as "uncivilized" were profoundly embedded in Government policies.
Los estereotipos negativos que representan a las minorías étnicas como "incivilizadas" están profundamente arraigados en las políticas gubernamentales.
The enslaved African and the Native Americans were considered less than human, "uncivilized savages" even.
Los africanos esclavizados y los indígenas americanos eran considerados seres infrahumanos, e incluso "salvajes incivilizados".
Clearly, we need tolerance, an acceptance that what is strange or foreign to us or to our way of thinking is not necessarily threatening or uncivilized.
Obviamente, es preciso que seamos tolerantes y aceptemos que lo diferente o ajeno a nosotros o a nuestra forma de pensar no necesariamente es amenazador o incivilizado.
30. In some situations, indigenous peoples may be stigmatized as "primitive" and pursuing an "uncivilized" lifestyle.
30. En algunas situaciones, los pueblos indígenas pueden tener el estigma de ser "primitivos" o de llevar un estilo de vida "incivilizado".
32. Mr. Avrahamy (Israel) professed shock and amazement at the uncivilized words used by the representative of the Group of Arab States against Israel.
El Sr. Avrahamy (Israel) considera chocantes y asombrosas las palabras incivilizadas empleadas por el representante del Grupo de los Estados Árabes contra Israel.
Ms. Shankardass referred to prisons as an uncivilized way of punishment.
48. La Sra. Shankardass calificó el encarcelamiento de forma de castigo incivilizada.
Cruel and unusual punishments include uncivilized and inhuman punishments, punishments that fail to comport with human dignity, and punishments that include physical suffering.
En esta categoría se incluyen los castigos incivilizados e inhumanos, los castigos incompatibles con la dignidad humana y los castigos que llevan aparejado el sufrimiento físico.
We condemn all such uncivilized acts and underline that this is not the way to overcome the disputes or to settle them peacefully.
Condenamos todos esos actos incivilizados y subrayamos que esta no es la forma de superar las controversias y resolverlas pacíficamente.
Segregation is uncivilized.
La segregación es incivilizada.
So uncivilized, isn't it?
Es tan incivilizado ¿verdad?
You're animals... uncivilized animals.
Son animales... Animales incivilizados.
These are uncivilized times.
Estos son tiempos incivilizados.
This place, completely uncivilized.
Este lugar es completamente incivilizado.
That uncivilized king of yours will...
Ese incivilizado Rey...
It means savage and uncivilized.
Significa salvaje e incivilizado.
How terribly uncivilized.
¡Qué terriblemente incivilizado!
Completely uncivilized.
Absolutamente incivilizado.
Uncivilized, but harmless.
Incivilizada, pero inofensiva.
They considered it uncivilized.
Lo consideraban incivilizado.
“They think we're the uncivilized ones.”
Ellos creen que los incivilizados somos nosotros.
It would be … it would be uncivilized, impolite.” “But …”
sería incivilizado, descortés. —Pero...
Gross, uncivilized weapons,
—“Armas rústicas, incivilizadas
Though somewhat uncivilized.
Aunque lo hace en forma un tanto incivilizada.
'This Gorlot's a throwback. Uncivilized.
Este Gorlot es un caso atávico. Un incivilizado.
“Now you say we are uncivilized?”
—¿Ahora nos llama incivilizados?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test