Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
You always were the most awful two-faced hypocrite, Tony.
Siempre has sido una hipócrita redomada, Tony.
It depends how two-faced you want to be,
–Depende de lo hipócrita que quieras ser -dijo sin rodeos-.
he said, ‘before I rip your two-faced head off.”
–Fuera -dijo-, antes de que te parta esta cara de hipócrita.
‘Atrocious’, ‘scourge of men’, ‘lying, two-faced’, he calls it.
La califica de «atroz», de «azote de los hombres», de «mentirosa e hipócrita».
You are a miserable Bible-bashing, two-faced bastard, Pik Botha.
Eres un miserable tragabiblias, un hipócrita, un cabrón, Pik Botha.
Smiling at the two-faced flattery of colleagues and scorning those who dish it out.
Sonreír a los halagos hipócritas de los colegas y despreciar a quienes los prodigan.
The worst of them had been a two-faced lawyer, van der Donck.
El peor de ellos había sido un abogado hipócrita, un tal Van der Donck.
“I’ve been accused of a lot of things, Claire, but never of being two-faced.
—Me han acusado de un montón de cosas, Claire, pero nunca de ser hipócrita.
Because he agreed with everything both men said, Ka began to feel rather two-faced.
Ka se encontraba hipócrita porque le daba la razón a ambos en todo lo que decían.
aggettivo
The slithering clauses and two-faced humility are painful!
¡Las frases escurridizas y la falsa humildad son pésimas!
And you’re honest, you’re sincere, you’re not a drunk, you’re not two-faced.
No eres ni un borracho ni un falso. Y eso también cuenta.
`Don't blame yourself,' I said, two-faced as -a businessman myself.
-No te culpes -le dije, falso como si yo mismo fuera un hombre de negocios.
“I ain’t your friend, you two-faced Englishman. You get outta here.”
—Yo no soy amigo tuyo, falso inglés. Lárgate de aquí.
And that was because he wasn’t ruthless enough, or corrupt enough, or two-faced enough.
Y eso por no ser lo bastante implacable, o lo bastante corrupto, o lo bastante falso.
They’re treacherous, cunning, two-faced – I don’t have to make an effort there, I just fit in.
Son traicioneros, astutos, falsos… No tengo que esforzarme con ellos, encajo a la perfección.
My husband is two-faced (I love this expression and it really upsets him).
Mi marido es más falso que Judas (me encanta esta expresión, que lo caracteriza tan bien y que lo pone fuera de sí).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test