Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
17. The DPRK has made an onward march through trying ordeals under the Juche idea.
La RPDC ha avanzado en medio de pruebas durísimas bajo la idea Juche.
The Panel looked into several of them, trying to find evidence of arms smuggling operations.
El Grupo inspeccionó varias de esas operaciones para tratar de encontrar pruebas de contrabando de armas.
13. The Republic has made an onward march through trying ordeals under the Juche idea.
13. La República ha avanzado sorteando duras pruebas, impulsada por la idea Juche.
The Group is trying to obtain further evidence regarding these allegations.
El Grupo está intentando obtener más pruebas que corroboren esas imputaciones.
The Serbian side should be wise enough not to try to test our resolve and patience.
El lado serbio debe ser lo suficientemente sabio como para no intentar poner a prueba nuestra determinación y nuestra paciencia.
We must not try the people's patience any further.
Seguir poniendo a prueba la paciencia del pueblo es inadmisible.
Evidence against 47 persons is being collected in order to try them before competent courts of law.
Se están reuniendo pruebas en contra de 47 personas para su enjuiciamiento ante los tribunales competentes.
If you did not try any option, you would never have a result.
Si no se prueba ninguna opción no se obtendrá ningún resultado.
However, the Governing Council, the ministries and the CPA were trying to collect as much information as possible.
El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan no obstante en reunir tantas pruebas como sea posible.
All the above provide further evidence of what Georgia has been repeatedly trying to prove.
Todo esto proporciona nuevas pruebas de lo que Georgia ha tratado en repetidas ocasiones de demostrar.
I learned by trying and failing, by trying and succeeding.
Aprendí mediante pruebas y errores, pruebas y aciertos.
Try! Try! Suddenly I realized that all was silence.
¡Prueba! ¡Prueba! De repente, advertí que todos guardaban silencio.
Pupils pointed out curiosity as the main reason for trying drugs.
Los alumnos alegaron la curiosidad como la principal razón para probar las drogas.
However the traffickers use false papers trying to prove that they are the tutors or parents of the children.
Sin embargo, en este caso los tratantes utilizan documentos falsos para probar que son los tutores o padres del menor.
We believe that there is a need to try different avenues and also a growing readiness among States to do this.
Creemos que existe la necesidad de probar diferentes vías y también de contar con una voluntad creciente de los Estados para hacerlo.
We should try the medicine we have at hand and which may work, and that is democracy.
Debemos probar la medicina que tenemos y que puede funcionar: la democracia.
In the current environment, the government is also prepared to try new approaches.
Asimismo, dada la actual situación, el Gobierno está preparado para probar nuevos enfoques.
Indonesia is also committed not to create, try, own or use nuclear weapons.
También se ha comprometido a no fabricar, probar, poseer ni utilizar armas nucleares.
“I know, but we have to try!” “Try what?” Bjørn Holm asked.
—Lo sé, pero ¡tenemos que probar! —¿Probar el qué? —preguntó Bjørn Holm—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test