Traduzione per "trust based" a spagnolo
Esempi di traduzione.
The aim is to promote high standards of professional police conduct and build a trust-based relationship between minority communities and the police.
Su finalidad es fomentar un elevado nivel de profesionalidad en el comportamiento de la policía y establecer relaciones basadas en la confianza entre las comunidades minoritarias y la policía.
That project is designed to produce an innovative model of "trust-based" policy and related policy recommendations to be addressed to member States and European Union institutions.
Ese proyecto fue concebido con el fin de crear un modelo innovador de políticas y recomendaciones sobre políticas "basadas en la confianza" dirigido a los Estados Miembros y las instituciones de la Unión Europea.
Although electronic, telephonic and other remote communications are extremely useful and cost-effective, trust-based relationships are enhanced through in-person contact.
Si bien las comunicaciones electrónicas, telefónicas y otros tipos de comunicaciones a distancia son sumamente útiles y eficaces en función del costo, las relaciones basadas en la confianza mejoran con el contacto personal.
38. Adequate coordination with other oversight bodies and trust-based cooperation with management were key requirements for OIOS to perform its functions effectively.
Una coordinación adecuada con otros órganos de supervisión y una cooperación con la administración basada en la confianza son fundamentales para que la OSSI pueda desempeñar sus funciones con eficacia.
There was, however, the feeling that a dispute settlement mechanism would not be consistent with the objective of developing trust-based aid relationships.
Empero, existe la sensación de que un mecanismo de solución de controversias no sería compatible con el objetivo de fomentar relaciones de ayuda basadas en la confianza.
During the reporting period, High Commissioner initiated a structured dialogue with key partners with the aim of achieving more transparent, results-oriented and trust-based relationships.
Durante el período objeto de informe, el Alto Comisionado inició un diálogo estructurado con los principales asociados para lograr relaciones más transparentes, más orientadas a la obtención de resultados y más basadas en la confianza.
Relationship-building, which is the stage during which educators must establish a trust-based relationship with the children.
Vinculación: Etapa donde el educador de calle debe lograr el vínculo de relaciones con los niños/as basados en la confianza.
Usually, supporters mainly resort to cash-couriers and/or to a trust-based informal value transfer system (hawala).
Por lo general se recurre principalmente a un mensajero que transporte el dinero en efectivo o a un sistema no oficial de transferencia de valores basado en la confianza mutua (hawala).
(b) The Institute is a partner in the New European Crimes and Trust-based Policy (FIDUCIA) project.
b) El Instituto es una entidad asociada del proyecto FIDUCIA (Nuevos Delitos en Europa y Políticas Basadas en la Confianza).
Despite differences on technical aspects, there are common strands concerning national ownership, trust-based, inclusive partnerships and a focusing on long-term, costeffective development impact.
A pesar de las diferencias en los aspectos técnicos, hay características comunes entre la identificación nacional, las asociaciones basadas en la confianza e inclusivas y las consecuencias para el desarrollo a largo plazo y eficaces en función de los costos.
248. Curriculum for Excellence, which is being introduced in Scotland's schools from August 2009 with full implementation by August 2010, prepares children and young people for the challenges of life in the 21st century. The new curriculum encompasses the ethos and life of the school as a community the starting point for which is a climate of respect and trust based upon shared values.
248. El Programa de estudios para el logro de la excelencia, que se empezó a introducir en las escuelas de Escocia en agosto de 2009, con una aplicación plena en agosto de 2010, prepara a los niños y jóvenes para los retos de la vida del siglo XXI. El nuevo plan de estudios abarca la ética y la vida de la escuela como una comunidad, cuyo punto de partida es un clima de respeto y confianza basado en valores compartidos.
Networking that begins in a circle has a foundation of trust based upon vision and support.
El establecimiento de contactos que tiene su origen en un círculo se fundamenta en la confianza, basada a su vez en una visión común y el apoyo mutuo.
It notes in particular the view of the Women's Seminar that disarmament remains a high priority for the international community, a priority which - and I quote from the statement - “will best be achieved in partnership and trust based on political will”.
Hay que destacar en especial la opinión del Seminario de la Mujer de que el desarme sigue siendo una gran prioridad y la mejor manera de responder a esta prioridad es, cito la declaración, mediante una asociación y confianza basadas en la voluntad política.
In both cases, many features of cooperation, in particular establishing a relationship of trust based on shared knowledge of the resource, followed by cooperation in design and enforcement of conservation and management measures, tend to mirror the dynamics of larger-scale cooperation with high seas fishing States through RFMOs.18
En ambos casos, muchas características de la cooperación, en particular el establecimiento de una relación de confianza basada en compartir los conocimientos sobre el recurso, seguido de cooperación en la elaboración y ejecución de medidas de conservación y ordenación, tienden a parecerse a la dinámica de la cooperación en mayor escala con los Estados que pescan en alta mar, por conducto de las organizaciones regionales de ordenación pesquera.
8. The first of his three top priorities was to end real or perceived micromanagement, creating an environment of trust based on a strong system of accountability, both within the Secretariat and between the Secretariat and Member States.
La primera de las tres prioridades del Secretario General consiste en solucionar el problema, real o aparente, de la microgestión, creando un ambiente de confianza basado en un sistema sólido de rendición de cuentas tanto dentro de la Secretaría como entre esta y los Estados Miembros.
In addition, the Taliban called on States in the region to create an environment of cooperation and trust based on common national interests.
Además, los talibanes exhortaron a los Estados de la región a crear un entorno de cooperación y confianza basado en intereses nacionales comunes.
It will best be achieved in partnership and trust based on political will.
La mejor manera de conseguirlo es mediante una asociación y una confianza basada en la voluntad política.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test