Traduzione per "treating you" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Shooter treating you like a goddam college kid was the issue.
Shooter tratándote como a un maldito colegial.
“Retirement still treating you well, Will?” “Oh yeah.
¿La jubilación sigue tratándote bien? —Huy, sí.
He's going to keep treating you until you're cured, Larry.
—Va a seguir tratándote hasta que te cures, Larry.
She doesn’t realize she’s treating you badly because she’s sick.
Ella no se da cuenta de que está tratándote mal porque está enferma.
Because they knew you couldn’t win, so they got themselves some points by treating you with class.
Porque estaban convencidos de que no podías ganar, así que se apuntaron un tanto a su favor tratándote con estilo.
“It looks as though these imbeciles are treating you well,” he muttered, eyeing the bloodstained sand nearby.
—Parece que esos imbéciles están tratándote bien —murmuró, mirando la arena manchada de sangre en las proximidades—.
“Just because your grandfather still treats you like a boy doesn’t mean you have to think like a boy, Titus.
—Que tu abuelo siga tratándote como un niño no significa que tengas que pensar como un niño, Tito.
Do you believe for one nanosecond that this stone-cold bitch wasn’t getting off big-time on treating you like a fucking galley slave?
¿Crees por un nanosegundo que esta perra de hielo no se lo pasaba en grande tratándote como un puto esclavo de galeras?
Shane Drinion: ‘As I understand it, though, your actual experience is that someone else was being nice to you and treating you as worthwhile.’
Shane Drinion: —Por lo que tengo entendido, sin embargo, tu verdadera experiencia era que alguien estaba siendo amable contigo y tratándote como a alguien digno.
They promise to treat you as an equal.
Te prometen tratarte como a una igual.
I'll try to treat you better;
Intentaré tratarte mejor;
For the moment, he was treating you better.
Había empezado a tratarte mejor.
Haven’t we tried to treat you nice?
¿No hemos procurado tratarte bien?
Let me treat you as my son.
Déjame tratarte como a un hijo.
I didn't know how to treat you.
No supe cómo tratarte.
How dare they treat you like this?
—¿Cómo se atreven a tratarte así?
“Jeanne seems to treat you well.”
Jeanne parece tratarte bien.
They warned that I needed to treat you kindly.
Me advirtieron que debía tratarte con amabilidad.
This is— he's not— nobody can treat you this way.
Esto no… nadie tiene derecho a tratarte así.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test