Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
She's a train wreck.
Es un tren descarrilado.
- Like a train wreck.
- Como un tren descarrilado.
It was a train wreck.
Fue un tren descarrilado.
But she's Chet's train wreck.
Pero es el tren descarrilado de Chet.
Then... to call her a train wreck-- right now I think she's a train wreck.
Entonces... llamarla tren descarrilado.. ahora mismo creo que es un tren descarrilado.
It's just like a train wreck.
Es como un tren descarrilado.
- You're a train wreck.
Eres un tren descarrilado.
Lacey Rivers is a train wreck.
Lacey Rivers es un tren descarrilado.
Okay, she is a train wreck.
Ok, ella es un tren descarrilado.
Krane, on the other hand, was a train wreck.
Por otra parte, Krane era un tren descarrilado.
At the train wreck, my father said security would be here any minute.
Cuando estábamos junto al tren descarrilado, mi padre decía que los de seguridad podían llegar en cualquier momento.
The site of the train wreck glowed green.
El lugar del accidente del tren emitía un brillo verde.
You wrestled a monster. You survived that train wreck.
Has luchado contra un monstruo y has sobrevivido a un accidente de tren.
I said, “They had a train wreck over in Ohio last night.
—Hubo un accidente de tren en Ohio la noche pasada.
I feel like I’m witnessing a slow-motion train wreck.”
Tengo la sensación de estar viendo un accidente de tren a cámara lenta.
The news in the paper was dull today. A small train wreck in Italy.
Las noticias del periódico eran aburridas: un pequeño accidente de tren en Italia;
Then a train wreck, a building collapse and a rampaging god all in one day.
Luego, un accidente de tren, el derrumbe de un edificio y un dios desmadrado, todo en un día.
Good people die and bad people die in a train wreck and nobody gets on God’s case because of it.
Buenos y malos mueren en un accidente de tren y nadie se enfada con Dios por eso.
It was a true family quarrel limping and lumbering and careening on like a train wreck in slow motion.
Era una discusión familiar verdadera que cojeaba y avanzaba pesadamente y se ladeaba como un accidente de tren a cámara lenta.
While Witzleben showed horrific footage of a train wreck in Hungary, Susanna wondered what that meant if it was true.
Mientras Witzleben mostraba las horribles imágenes de un accidente de tren en Hungría, Susanna se preguntó qué significaría aquello si fuese cierto.
A slow-motion train wreck.
Un choque de trenes en cámara lenta.
“It’s a train wreck.” “Piotr!”
– exclamó-. Es un choque de trenes. –¡Piotr!
Anticipating a train wreck, I was not surprised to see one at the end.
Esperando un choque de trenes, no me sorprendió ver uno al final.
“Look, Pastor, I’m forty-four years old, and my life has been one massive train wreck.
—Mire, pastor, tengo cuarenta y cuatro años y mi vida ha sido un enorme choque de trenes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test