Traduzione per "to rebuke" a spagnolo
To rebuke
verbo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
194. In all matters that are not unlawful or immoral, children have a duty of obedience towards their parents, and parents may rebuke and punish in an appropriate and moderate fashion the children over whom they have authority.
194. Los hijos deben obedecer a sus padres en todo lo que no sea ilícito o inmoral, y éstos pueden reprender y corregir de un modo adecuado y moderado a los niños sobre los que tienen la patria potestad.
On the eve of the Climate Change Summit, just a few days ago, unprecedented floods hit the state of Georgia in this country, as if to rebuke any of us who still doubt the evidence.
En vísperas de la Cumbre sobre el Cambio Climático, hace sólo unos días, una inundación sin precedentes afectó al Estado de Georgia en este país, como para reprender a aquellos de nosotros que todavía desconfiaban de la evidencia.
264. The law acknowledges parents' right to rebuke and punish their children in an appropriate and moderate fashion (Act No. 2/77, art. 86).
264. La ley reconoce a los padres el derecho de reprender y corregir a sus hijos de un modo adecuado y moderado (Ley Nº 2/77, art. 86).
Hazel would not rebuke the boy.
Hazel no quería reprender a su hijo.
Kings could rebuke their servants;
Y los reyes podían reprender a sus sirvientes;
It was not the moment to rebuke a naval officer for the use of an imprecation.
No era la ocasión de reprender a un oficial de la Marina por emplear una imprecación.
said Lenthan, shocked enough to rebuke his eldest child.
—Exclamó Lenthan, escandalizado hasta el punto de reprender a su hija mayor—.
For, a moment he seemed about to rebuke Stuart but he swallowed his annoyance.
Durante un momento, pareció a punto de reprender a Stuart, pero se tragó su enfado.
you also rebuke evil by showing that there is another way than death and warfare.
también se puede reprender al mal mostrando que existe otro camino que no sea el de la muerte y la guerra.
He ought to rebuke the youngster, and on the morrow, if such words were uttered again, he would.
Tenía que reprender al joven y, si al día siguiente tales palabras eran repetidas, así lo haría.
At first, when she began rebuking Quara, Miro had thought, It's about time somebody laid it on the line.
Al principio, cuando había empezado a reprender a Quara, Miro se había dicho que ya era hora de que alguien le parara los pies.
He knew his brother Horus was keen to rebuke Fulgrim for the highhanded qualities his Astartes had lately displayed.
Sabía que su hermano Horus tenía ganas de reprender a Fulgrim por la prepotencia que sus astartes habían mostrado últimamente.
verbo
The admission that the Wall has in part been built to include West Bank settlements within the Wall and under Israel's direct protection has led the High Court to rebuke the Government for misleading it in the Mara'abe hearing and other challenges to the legality of the Wall (see Haaretz, 14 and 16 June 2006).
La admisión de que el muro se ha construido en parte para dejar a los asentamientos de la Ribera Occidental en su interior y bajo la protección directa de Israel ha llevado al Tribunal Superior a censurar al Gobierno por inducirlo a error en la causa Mara'abe y en otras causas en los que se ha puesto en tela de juicio la legalidad del muro (véase Haaretz, 14 y 16 de junio de 2006).
The admission that the Wall has in part been built to include West Bank settlements within the Wall and under Israel's direct protection, has led the High Court to rebuke the Government for misleading it in the Mara'abe hearing and other challenges to the legality of the Wall.
La admisión de que el muro se ha construido en parte para dejar a los asentamientos de la Ribera Occidental en su interior y bajo la protección directa de Israel ha llevado al Tribunal Superior a censurar al Gobierno por inducirlo a error en la causa Mara'abe y en otras causas en las que se ha puesto en tela de juicio la legalidad del muro.
but it was not my place to rebuke it.
pero no me correspondía censurar a la camarera por eso.
But it may be the part of a friend to rebuke a friend's folly.
Pero sólo un amigo ha de censurar la locura del amigo.
Why the devil should he rebuke a student for failing to reverence trustees as representatives of deity?
¿Por qué diablos tenía que censurar a un estudiante, como si los fideicomisarios hubieran de ser reverenciados a título de representantes de no se sabía qué deidad?
I mean Santo Domingo,' he nodded gravely and said, 'Yes.' He never himself asked a question and his discretion seemed to rebuke our own idle curiosity.
Por su parte, nunca nos hizo una sola pregunta y su discreción pareció censurar nuestra ociosa curiosidad.
Indeed, Jerzy Rawicz, the Polish editor of Höss's autobiography, himself a survivor of Auschwitz, has the wisdom to rebuke his fellow prisoners for the depositions they had made charging Höss with beatings and torture.
En efecto, Jerzy Rawicz, el editor polaco de la autobiografía de Höss, él mismo superviviente de Auschwitz, tiene la clarividencia necesaria para censurar a ciertos compañeros de cautiverio por las declaraciones que hicieron, responsabilizando a Höss de palizas y torturas.
74   Honi soit qui mal y pense The motto of the Order of the Garter, "Shame to him who thinks evil of it," as pronounced by Edward the Third in 1348 when rebuking the mirth of some noblemen over a lady's fallen garter (p.70). No. 75   Diva
Honi soit qui mal y pense Es el lema de la Orden de la Jarretera, «Por vil sea tenido quien piense mal», palabras pronunciadas por Eduardo III de Inglaterra en 1348, para censurar el regocijo de algunos nobles porque a una dama se le había caído una liga (pág. 70). 75.
His High Priests are sufficiently rewarded for their faithfulness to Him, which includes the rebuking of all, Jews who fail in their religious duty, by being allowed to put on the sacred vestments and once a year enter that marvellously holy chamber where He dwells apart in immeasurable Power and Glory.
–Sus Sumos Pontífices tienen suficiente recompensa a su fidelidad, dentro de la cual está incluido el deber de censurar a todos los judíos que no cumplen con sus deberes religiosos, y la recompensa es la de poder vestirse con los atavíos sagrados y entrar una vez por año en el recinto maravillosamente sagrado donde El mora, en inmenso Poder y Gloria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test