Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
Beating, forced to dig his own grave, attempts to drown him in the river
Golpiza, obligado a cavar su tumba, intentos de ahogarlo en el río
• Caterpillar tractors had already been brought close to the airport to dig mass graves.
– Ya habían colocado excavadoras cerca del aeropuerto para cavar fosas comunes.
Digging incidents alone have resulted in over 1,000 casualties.
Sólo en incidentes ocurridos al cavar se han producido más de 1.000 víctimas10.
Forcing to dig trenches on front line or sweep minefields
Obligarlos a cavar trincheras en el frente o a limpiar campos de minas
It consists in digging holes in the ground and filling them with manure during the dry season.
Consiste en cavar hoyos en el suelo que se rellenan con estiércol en la estación seca.
Duties included the digging of trenches and the cutting of timber.
Entre sus tareas se contaba cavar trincheras y cortar madera.
Two sisters were raped and were asked to dig their own graves.
Dos hermanas fueron violadas y tuvieron que cavar sus propias tumbas.
She was apparently assigned to dig an earthen pit.
Al parecer, se le asignó que cavara un pozo de tierra.
Some 15 metres beyond the fence, they began digging and erecting earthen berms.
Unos 15 metros más allá de la valla, empezaron a cavar y a construir terraplenes de tierra.
Emma and the others had to dig the graves.
Emma y las demás fueron obligadas a cavar sus propias tumbas.
How you doing down there?" Dig and dig and dig.
¿Cómo vas? Cavar, cavar y cavar.
Digging pits and digging graves.
Cavar hoyos, cavar tumbas.
Mr. Slant will dig and dig.
El señor Tendencioso cavará y cavará.
If he starts digging, we start digging.
Si él se pone a cavar, nosotros nos ponemos a cavar.
We're going to dig, and dig, and dig!
¡Vamos a cavar sin parar!
verbo
Eight Iranians then proceeded to dig positions and a trench in the same area, inside the area of separation.
Acto seguido ocho iraníes se dedicaron a excavar posiciones y trincheras en la misma zona, en la zona de separación.
To provide soil for the road, each household had to dig a pit of a specified size.
Para conseguir tierra para el camino, cada unidad familiar tuvo que excavar un pozo de un tamaño especificado.
This favourable circumstance allows landowners to dig wells and have access to water directly.
Esta circunstancia favorable permite a los propietarios de los terrenos excavar pozos y tener acceso directo al agua.
For instance, if you want to dig a new well, you have to apply for a license, but you never get it.
Por ejemplo, si alguien desea excavar nuevos pozos debe solicitar un permiso, pero nunca lo obtiene.
These working platoons have been made to dig trenches for the paramilitary formations, clean and do other jobs.
A estos escuadrones de trabajo se les ha hecho excavar trincheras para formaciones paramilitares, realizar trabajos de limpieza y de otro tipo.
The Israel Defense Forces also violated the Blue Line by digging trenches across a road east of Abasiya.
Las Fuerzas de Defensa de Israel también violaron la Línea Azul al excavar trincheras a través de una carretera al este de Abasiya.
Marceline and the other women were made to dig graves to bury the men.
Marceline y las otras mujeres fueron obligadas a excavar fosas para enterrar a los hombres.
It also grants permits for digging water wells -- both to individuals and companies.
También concede los permisos para excavar pozos de agua, tanto a particulares como a empresas.
The task we are engaged in at the present moment is digging the foundation for that high-rise.
En este momento nuestra tarea es excavar la tierra para sentar los cimientos de ese edificio.
"Maybe some archaeologist wants to dig it up or something." "Dig it up? Why?"
A lo mejor los arqueólogos quieren excavar. —¿Excavar? ¿Por qué?
Or dig up a grave?!
¡O a excavar una tumba!
And where was I to dig?
¿Dónde tenía que excavar?
So they had to dig.
Así que tuvieron que excavar.
When I was first digging.
Cuando yo empecé a excavar.
It’s like digging for Troy.”
Es como excavar Troya.
That's what she hopes to dig for.
Por eso quiere excavar.
“Even if it’s digging ditches.
Aunque sea excavar zanjas.
Can you dig with that shoulder?
—¿Puedes excavar con ese hombro?
verbo
According to eyewitnesses, in Kalima, RPA commander Ruto enrolled two teams of local Congolese to dig coltan; these Congolese worked under the heavy guard of Rwandan soldiers.
Según testigos oculares, en Kalima, el comandante Ruto, del EPR reclutó dos equipos de congoleños del lugar para extraer columbotantalita; esas personas también trabajaban bajo la estrecha vigilancia de soldados rwandeses.
49. A grave problem in Guinea was the traditional use of young children in mines to dig for gems and precious metals.
49. Un problema grave en Guinea es el uso tradicional de los niños en las minas para extraer gemas y metales preciosos.
They were arrested when they were digging sweet potatoes and cassava for food and accused of stealing from the forest.
Se produjeron detenciones de personas cuando trataban de extraer batatas y yuca para alimentarse, y fueron acusadas de robar en el bosque.
In particular, Rwanda utilized prisoners to dig coltan in exchange for a sentence reduction and limited cash to buy food.
En particular, Rwanda utilizó presos para extraer columbotantalita a cambio de una reducción de la sentencia y de una pequeña cantidad de dinero para comprar alimentos.
As people move into mining areas in numbers to dig for diamonds, the potential for conflict over claims, property and production is likely to grow.
Con el traslado de grandes grupos de personas a las zonas mineras para extraer diamantes, aumentan las probabilidades de conflicto por concesiones mineras, títulos de propiedad y producción.
The buyer's letter of 20 January 1994 indicated that the buyer prohibited the appellant from "digging out and thereby devaluing" the trees; therefore the buyer must also accept the consequence that those trees would therefore continue growing.
En la carta enviada por el comprador el 20 de enero de 1994, este último prohibió al demandante "extraer de la tierra los árboles, provocando así una pérdida de su valor"; por lo tanto, el comprador debía aceptar también la consecuencia de que esos árboles seguirían creciendo.
These roles continued in a reduced form as UNITA successively pulled out of its larger mines but they still make up most of the UNITA mining workforce and travel with the UNITA military bands to dig for diamonds, as in the example of the Tembo region below.
Su función decreció en importancia a medida que la UNITA fue abandonando progresivamente sus minas más grandes, aunque aún representan la mayor parte de la fuerza de trabajo minera de la UNITA y se desplazan con sus bandas militares para extraer diamantes, como se muestra a continuación en el ejemplo de la región de Tembo.
After the one-hour morning physical training session, they were sent to gold mines to dig on behalf of the Ugandans and Mr. Bemba.
Después de la sesión matinal de educación física, de una hora de duración, se les enviaba a las minas a extraer oro para los ugandeses y el Sr. Bemba.
“Who’s digging the gold?”
¿Quién se encarga de extraer el oro?
So we will dig for the iron.
Así que iremos a extraer ese hierro.
But there was little to dig out, and that little was colored.
Pero había poco que extraer de los registros, y ese poco estaba claramente teñido.
I’m going back now to dig out the slug.
Ahora voy a extraer la bala.
I didn’t have the equipment for digging out bullets.”
No tenía el equipo indispensable para extraer balas.
And there he was sent into the earth to dig copper.
Y allí fue enviado bajo tierra a extraer cobre.
The equipment on this level hasn’t been assembled to dig coal.”
La maquinaria que han reunido en esta planta no es para extraer carbón.
They would hardly bother to dig a burst plastic doll out.
Difícilmente se molestarían en extraer una muñeca de plástico reventada.
said Julie cheerfully, not digging a whit of the situation, Harry realized.
—dijo Julie alegremente, sin comprender ni un poco la situación, se dio cuenta Harry.
It is permanent. And if she had to dig out the wound with a knife she would have done it.
Resulta difícil saber cuánto permanecerá, pero es fácil comprender que no se irá jamás. Es definitiva. Pero si fuese necesario hurgar de nuevo en la herida, lo haría.
When you’re faced with death you are forced to dig deep within yourself to understand who you really are and what you really feel.
Cuando te enfrentas a la muerte te ves forzado a mirar muy dentro de ti para comprender quién eres y qué sientes en realidad.
But the loss of absolute plate-glass impersonality was gone, and it took me some several moments to dig it out of her appearance. Then I saw it. Her eyes.
Pero algo había desaparecido de la perfecta compostura de su persona y me costó algunos minutos antes de comprender lo que era. Luego me di cuenta. Sus ojos.
I’ll try to dig a little deeper and find out whether someone has an institutional role in mind for you should this . event take place.
Trataré de averiguar y de comprender si hay alguien que piensa en un papel institucional para ti si el acontecimiento llegara a producirse.
I know you will agree that before letting this happen we have an obligation to dig to the bottom of every other possible hiding place, no matter how dubious or remote.
Sé que estará usted de acuerdo, sé que usted comprenderá que antes de permitir que semejante cosa ocurra tenemos que rebuscar por todos los rincones, por dudosos y recónditos que nos parezcan.
verbo
Accordingly, activities prohibited to young workers include working in transport of passengers and goods by road, railway, air and internal waterway; docksides and warehouses involving lifting of heavy weights, pulling or pushing or any other related type of labour; work connected with electric power generation plants, transformers or transmission lines; underground work, such as mines, quarries and similar work; work in sewers and digging tunnels.
Las actividades prohibidas a los jóvenes trabajadores son el trabajo en el transporte de pasajeros y mercancías por carretera, ferrocarril, aire y vías navegables internas; el trabajo en muelles y almacenes que implique tareas tales como levantar, arrastrar o empujar cargas pesadas; u otros tipos análogos de trabajo; el trabajo relacionado con las centrales de producción de energía eléctrica, transformadores o líneas de transmisión; el trabajo subterráneo, como el de las minas, canteras y otros lugares semejantes; y el trabajo en alcantarillas y túneles.
Since the consideration of Eritrea's first report, the MLHW has delineated a legal notice by listing the activities prohibited for young employees, which shall include: work in the transport of passengers and goods by road, rail, air and sea and in docksides and warehouses involving heavy lifting, pulling, pushing or any other related type of behavior; work connected with toxic chemicals, dangerous machines, electric power generation plants, transformers or transmission lines; underground work, such as mines, quarries and similar works; and work in sewers and digging tunnels.
Desde el examen del informe inicial de Eritrea, el MTBS ha formulado un aviso legal en que enumera las actividades prohibidas a los empleados jóvenes, que incluyen: el trabajo en el transporte de pasajeros y mercancías por carretera, ferrocarril, aire y mar y en muelles y almacenes que exija levantar, empujar o tirar de objetos pesados o cualquier otro tipo de maniobra afín; el trabajo vinculado con productos químicos tóxicos, maquinaria peligrosa, plantas generadoras, transformadores o líneas de transmisión de energía eléctrica; el trabajo subterráneo, como por ejemplo en minas, canteras y sitios similares; y el trabajo en alcantarillado y excavación de túneles.
He scrabbled on, digging the toes of his boots in and heaving himself forward.
Siguió arrastrándose, hincando las puntas de las botas para darse impulso y empujar el cuerpo hacia delante.
The elephants had labored up the scarp, digging their heavy feet into the earth, till Old Pluto, the one the others followed, started to pull at the wall-timbers.
Los elefantes habían trepado por la escarpa, hundiendo las patas pesadas en la tierra, hasta que Plutón, el líder, empezó a empujar la muralla de madera.
Each time the guns fired they recoiled farther, digging their trails deeper into the soft ground, and the gunners had neither the strength nor the time to haul the heavy weapons out of the sucking mud.
Cada vez que disparaban, los cañones retrocedían un poco más y alargaban los surcos abiertos en el suelo blando, pero los artilleros no tenían ni fuerzas ni tiempo para empujar las piezas a su posición anterior en aquel suelo resbaladizo.
She noticed Neal’s discomfiture as everyone started to dig in with their chopsticks. Smiling at him, she said, “Put bowl to mouth, use chopsticks to push in. “Slurp,” Pendleton said.
Mientras los demás comenzaban a comer con sus palillos, se dio cuenta de que Neal se sentía incómodo y, sonriendo, le dijo: —Acérquese el cuenco a la boca y use los palillos para empujar los fideos. —Sorba —dijo Pendleton—.
The Crusaders succeeded in getting a gata, a siege engine, up to the walls of the suburb. Sheltered beneath the cover, drenched with water, the sappers began to pull rocks out of the walls and dig a cavity to weaken the fortifications.
Los cruzados lograron empujar una gata, una máquina de asedio, hasta las murallas del suburbio y, refugiados debajo, empapados en agua, los zapadores comenzaron a retirar piedras de las paredes para abrir una cavidad que debilitara las fortificaciones.
Her feet left the ground as Charlie hauled her up, and she kicked out, frantically searching for the wall of the gully, struck it, tried to dig her feet in against it and use it to shove herself toward the top.
Sus pies perdieron el fondo a medida que Charlie la aupaba. Pataleó, frenética, buscando la pared sólida de la hondonada, y por fin la tocó e intentó hundir el pie en ella y usarla como estribo para empujar hacia arriba.
verbo
There are several members of the media who apparently have no ethics and have decided that they're gonna do everything they can to dig up mud and sling mud.
Hay varios miembros de la prensa, que por lo visto carecen de ética. Van a hacer todo lo posible por sacar a relucir los trapos sucios.
Come on. We've got to dig and prod out the Communists and the crooks and those who are bad for America...
Tenemos que sacar a la luz a los comunistas, a los sinvergüenzas y a los que sean nocivos para EE UU...
None of the other parents are trying to dig up dirt or trying to bring Marty down. So I'd appreciate it if you didn't get involved in the politics at The Rock or at the National Committee.
Ninguno de los otros padres está intentando sacar a la luz o hacer caer a Marty así que apreciaría que no te involucraras en temas de política en The Rock o en el comité Nacional
With all due respect, honey, but you don't need this hurricane of pain to dig a bunch of scientists out of the sand.
¿Con el debido respeto, cariño? pero no necesitan este huracán de dolor para sacar a unos científicos de la arena.
The Tibetan brown bear, a close relative of the grizzly, tries to dig the pikas out of their burrows.
Este oso pardusco tibetano, es pariente cercano del oso pardo intenta sacar a las picas excavando en sus madrigueras.
Seeking to use this proceeding as a means to dig up evidence in support of a baseless claim.
Buscar el uso de este procedimiento como un medio para sacar a la luz la evidencia en apoyo a una demanda infundada.
I understand you were trying to dig your husband out of trouble, save the business.
Entiendo que estaba intentando sacar a su esposo de problemas, salvar el negocio.
They let him dig that up.
Le dejaron que lo sacara.
Barry will dig them out.
Barry las sacará a la luz.
Dig for oil with your bare hands?
¿Sacar petróleo con las manos?
Or dig up something he'd hid here before?
¿O para sacar algo que hubiera escondido aquí antes?
“See what you can dig up.”
A ver qué puedes sacar de ahí.
Oh, do go and dig the others out.
–Oh, por favor vayan a sacar a los otros.
She could dig the cafetière out. “Oh,”
—podía sacar la cafetera exprés.
“Give me a hand digging this out,” I said.
—Échame una mano para sacar todo esto —dije.
Just dig out your little book of Exorcisms.
Limítese a sacar su libro de exorcismos.
She of course couldn’t dig up a red cent.
Naturalmente, no pudo sacar ni un centavo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test