Traduzione per "to context" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Lessons learned from best practices were used to identify and analyse trends discussed in the report and provided a context to the quantitative data.
Se aprovechó la experiencia derivada de las mejores prácticas para determinar y analizar las tendencias examinadas en el informe y contextualizar los datos cuantitativos.
Quite apart from the specific case of these individuals, it is necessary to understand the context of this situation, which in no way constitutes political persecution of the indigenous or Mapuche movements.
Más allá del caso específico de estas personas, se debe contextualizar esta situación la cual no responde a una persecución política hacia el movimiento indígena o mapuche.
The information provided below includes some comments made by the Special Rapporteur in order to place the responses received in the appropriate context.
La información que seguidamente se presenta, incluye algunos comentarios del Relator Especial, que buscan contextualizar las respuestas obtenidas.
To provide context for the real impact of the present depression at the local level, let me share my country's experience.
Para contextualizar el verdadero impacto de la depresión actual en el plano local, permítaseme compartir la experiencia de mi país.
The addition of a trimestral questionnaire aimed at assessing the general atmosphere at the school and any changes in it, which should make it possible to understand the context of the overall number of incidents reported.
- Introducción de un cuestionario trimestral destinado a evaluar el ambiente que reina en el establecimiento y su evolución que, según se prevé, permitirá contextualizar el número de incidentes registrados.
Secondly, it has been recognized that education must be placed in the context of local indigenous communities' own culture.
En segundo lugar, se reconoce la conveniencia de contextualizar la enseñanza en la propia cultura local de la comunidad indígena.
Consequently, the present document seeks to provide information which will make it possible to place the content of the recommendation in context, and to understand the status of its implementation.
Por ello, el presente documento busca ofrecer los elementos que permitan contextualizar el contenido de dicha recomendación, así como dar a conocer el estado que guarda el cumplimiento de la misma.
The objective was to put the various complaints into context, to the extent possible, and to analyse all available information.
El objetivo era "contextualizar" al máximo las diferentes denuncias y analizar toda la información disponible sobre ellas.
In providing a context for those issues, I wished to emphasize that we will have to set aside all selfish attitudes, if we are to take advantage of the opportunities that the current crisis offers us.
Al contextualizar la problemática, he querido enfatizar que, para poder aprovechar las oportunidades que la actual crisis nos presenta, tendremos que deponer actitudes egoístas.
The computer will display your keyword hits along with mono prelogs and triple postlogs for context.
El ordenador le mostrará una prelog y tres postlogs para contextualizar la entrada.
“I think she’s doing good work,” Holden said. “She’s at least trying to put this all in a context where it makes sense.”
—Creo que Monica está haciendo un buen trabajo —dijo Holden—. Al menos intenta contextualizar y darle sentido a lo ocurrido.
Zabaleta thinks Me duele el alma is a good translation of the title, and he thinks it would be good to publish the story on its own with a longish explanatory introduction, which would be a good opportunity for giving some historical context.
A Zabaleta le parece bien «Me duele el alma» como título y considera que sería un acierto editar el cuento en solitario con una introducción un poco extensa que justificase un volumen y que sirviera para contextualizar históricamente el cuento.
I didn’t have the experience to put what was happening around me in context, and my parents were just trying to survive without inflicting catastrophic damage, so I don’t think it dawned on them to share their perspectives with us.
A mí me faltaba la suficiente para contextualizar lo que sucedía a mi alrededor, y mis padres solo intentaban sobrevivir sin causar daños catastróficos, así que no creo que se les pasara por la cabeza la idea de comunicarnos lo que pensaban.
Of course, she has to read the whole paragraph to see the jacket and its adjective in context: “De cara a la opinión pública estadounidense, declaro que la vida resulta algo aburrida, y que sólo tengo experiencias mientras escribo.
Luego lee el párrafo entero para contextualizar la chaqueta y sus adjetivos: «de cara a la opinión pública estadounidense, declaro que la vida resulta algo aburrida, y que solo tengo experiencias mientras escribo.
In this context:
En este contexto:
Dalal Middle person (in some context) or a criminal (in other context)
Dalal Persona ordinaria (en algunos contextos) o delincuente (en otros contextos)
Concepts of knowledge and research in university contexts and indigenous contexts
Concepciones sobre conocimiento e investigación en contextos universitarios y contextos indígenas.
I could use a little help as to context.
Me vendría bien un poco de ayuda en cuanto al contexto.
The context—he doesn’t understand the context!
¡El contexto, no comprende el contexto!
There’s no context. A context implies something that hangs together.
No hay contexto. Un contexto implica que algo encaja.
Taste is context, and the context has changed. II
El gusto es el contexto, y el contexto ha cambiado. II
I’ve always attended to the context of my life. The context.
Siempre he estado atento al contexto de mi vida. El contexto.
Provide a context and the rest will follow." "Context?"
Deles un contexto adecuado, y el resto vendrá por sí solo. —¿Un contexto?
Context was everything.
El contexto lo era todo.
“But…in what context?”
—Sí, pero ¿en qué contexto?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test